1 Солунян 5:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою3 Люди казатимуть: «Усе мирно і спокійно». І тоді зненацька настигне їх загибель, немов муки вагітної жінки. Й ніхто з них не уникне смерті! Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка3 [Бо] коли говоритимуть: Мир і безпека, — тоді раптово прийде на них погибель, як біль тієї, яка носить в утробі, і вони не втечуть. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19623 Бо коли говоритимуть: Мир і безпечність, тоді несподівано прийде загибіль на них, як мука тієї, що носить в утробі, і вони не втечуть! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19053 Бо, як говорити муть: "Упокій і безпечність", тодї несподївано настигне на них погибель, як муки на маючу в утробі, і не втїчуть вони. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.3 Бо коли будуть казати: Мир і безпека, — тоді зненацька настигне їх загибель, як родові муки вагітну, і вони не втечуть. Faic an caibideilНовий Переклад Українською3 Коли люди говоритимуть: «Мир і безпека», тоді несподівано прийде на них загибель, як страждання на породіллю, і вони не уникнуть цього. Faic an caibideil |