Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Солунян 3:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Так, ми тепер сповнені життя, бо знаємо, що ви міцно стоїте в Господі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 Адже ми тепер ожили, якщо ви стоїте в Господі!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 Бо тепер ми живемо, якщо в Господі ви стоїте!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 бо ми тепер живі, коли ви стоїте в Господї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

8 Бо тепер ми живемо, якщо ви стоїте в Господі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

8 Адже ми тепер ожили, знаючи, що ви твердо стоїте в Господі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Солунян 3:8
24 Iomraidhean Croise  

Усі, хто вірні, хто за Господом іде, псалми співайте Господу своєму, і славте всі Його святе ім’я!


Тож лишайтеся в Мені, а Я залишуся в вас. Галузка не спроможна сама собою плід давати, якщо вона не є лозою. Так і ви не зможете, якщо не будете в Мені.


Якщо ви перебуватимете в Мені, і Моє вчення буде в вас, тоді просіть чого хочете — і матимете.


Тоді Ісус почав говорити тим юдеям, які повірили в Нього: «Якщо ви будете дотримуватися Мого вчення, то насправді станете учнями Моїми.


Прибувши туди, Варнава побачив милість Божу в дії і сильно зрадів з того, та закликав їх усім серцем бути вірними Господу.


Тож, брати і сестри мої любі, будьте твердими й непохитними. Присвятіть себе повністю трудам Господнім. Адже ви знаєте, що труд ваш Господній не марний.


Пильнуйте! Будьте непохитні у вірі своїй! Будьте мужні й міцні!


Христос визволив нас, щоб ми могли жити вільно. Будьте непохитні, й не дозволяйте знову впрягти себе в рабське ярмо.


Хай Христос живе у ваших серцях завдяки вірі вашій. Хай життя ваше засновується на любові, та зміцнюється в ній.


Бо життя для мене — це Христос, а смерть — надбання.


Але у всякому разі живіть так, щоб життя ваше приносило шану Добрій Звістці про Христа. Тоді, будучи разом з вами, чи далеко від вас, зможу почути, що ви стійко, з єдиним серцем і душею боретеся за віру, яка проголошена в Добрій Звістці.


Отже, брати і сестри мої любі, Я дуже за вами сумую і хочу вас бачити. Ви — щастя моє і гордість моя. Будьте стійкими у вірі своїй, як я казав вам.


І Він зробить це, якщо ви залишитесь непохитними й твердими у вірі своїй, якщо не відвернетеся від надії, дарованої вам Доброю Звісткою, яку ви чули. Ця Добра Звістка проповідувалася всім, хто живе на землі, і слугою якої я, Павло, став.


Тож, брати і сестри, у всіх наших стражданнях і гоніннях ми підбадьорилися вірою вашою.


Будьмо непохитні в тій надії, яку ми маємо, завжди навчаючи інших про неї. Адже ми сповнені віри у те, що Господь виконає усе, що обіцяв.


Ми вважаємо за честь отримати з Христом усе, що Він успадкував, якщо тільки всі ми збережемо до кінця ту віру, що мали на самому початку.


У нас є великий Первосвященик, Який пішов на небо і тепер живе з Господом. Це Ісус, Син Божий. Тож давайте міцно триматися нашої віри в Нього.


Бог, джерело всілякої благодаті, покликав вас розділити Свою вічну славу в Ісусі Христі. Після вашого короткочасного страждання Він Сам вас відновить, зміцнить, підтримає, і не дасть вам упасти.


Отож, любі мої друзі, знаючи все наперед, пильнуйте, щоб не збили вас зі шляху помилки людей, які живуть без Закону, і щоб не відступилися ви від віри вашої.


Я прийду незабаром. Тримайся за ту віру, що маєш, щоб ніхто не міг забрати твій вінець переможний.


Тож пам’ятай вчення, яке тобі дане і яке ти чула. Корися Йому і покайся! І якщо не отямишся, Я явлюся раптово, як злодій, і не знатимеш ти години, коли Я до тебе прийду.


Скажіть йому: „Довгого тобі життя. Доброго здоров’я тобі й твоїй рідні. Доброго здоров’я також усьому, що маєш!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan