1 Солунян 3:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою10 Ми ревно молимось і вдень, і вночі, щоб змогли ми вас побачити знов і дати вам усе необхідне, аби зміцнити вашу віру. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка10 Ніч і день ревно молимося, щоби побачити ваші обличчя і доповнити те, чого бракує вашій вірі. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196210 Ми вдень та вночі ревно молимося, щоб побачити ваше лице та доповнити те, чого не вистачає вашій вірі. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190510 ніч і день ревно молячись, щоб видїти лице ваше і доповнити недостаток віри вашої? Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.10 вдень і вночі дуже ревно молячись, щоб побачити ваше лице і довершити те, чого не вистачає вашій вірі? Faic an caibideilНовий Переклад Українською10 Удень та вночі ми ревно молимось, щоб побачити вас знову й додати те, чого не вистачає вашій вірі. Faic an caibideil |
Ось чому ми весь час молимося за вас. Ми благаємо нашого Бога вподобати вас як людей, гідних того життя, до якого Він закликав вас. Доброта, яку маєте ви, викликає бажання робите добре, а віра — здійснювати те. Тож ми молимося, щоб Господь, владою Своєю, допоміг вам ще старанніше виконувати усе, що є гідним.