Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Хронік 4:43 - Свята Біблія: Сучасною мовою

43 Вони знищили залишки утеклих амаликійців, отож сини Симеонові живуть у Сеїрі й досі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

43 Вони розгромили рештки тих, хто залишився з Амалика, і поселилися там аж до цього дня.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

43 І вони побили останок урятованих Амалика, й осілися там аж до цього дня.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

43 І повбивали оцїлївший там останок Амаликіїв, та й живуть там до сього часу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

43 Вони знищили залишки амалекітянців, що колись врятувались, і замешкали там аж по сьогодні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Хронік 4:43
12 Iomraidhean Croise  

едомійців, моавійців, аммонійців, филистимлян та амаликійців. Давид присвятив Господу і здобич, відібрану в Хададезера, сина Регова, царя Зови.


Ці шести були такі довгі, що їх кінці було видно зі Святого Місця, що перед внутрішнім святилищем, але не ззовні Святеє Святих. Там вони й по сьогодні.


Тож Я страшенно розлютився на міста Юдеї й вулиці Єрусалима. І стали вони руїнами й пустками сьогодні».


Ось чому те поле й досі зветься Кривавим Полем.


Тоді воїни, взявши гроші, зробили так, як їм звеліли. І ця чутка поширилася поміж юдеїв й існує досі.


Він поховав Мойсея в долині в землі Моавській навпроти Бет-Пеора, але й дотепер ніхто не знає, де його могила.


Тоді чоловік той пішов на землю хиттитів і збудував там місто, і назвав його Луз. Так воно зветься й донині.


Він провів Давида до них, то були амаликійці, які вже байдикували по всьому краю: їли, пили, бенкетували, святкуючи величезну здобич, яку вони загарбали в землях филистимлян та на землі Юдеї.


Давид бився з ними, починаючи з сутінок аж до вечора наступного дня. Жоден із них не вцілів, крім чотирьохсот молодиків, які скочили на верблюдів і втекли.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan