Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Хронік 3:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Третій — Авесалом, матір’ю його була Маака, дочка Талмая, царя Ґешура. Четвертий — Адонія, його матір’ю була Хаґґіт.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 третій — Авесалом, син Мохи, дочки Толмея, царя Ґедсура, четвертий — Адонія, син Анґіти,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 третій Авесалом, син Маахи, дочки Талмая, царя ґешурського; четвертий Адонійя, син Хаґґіт;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Третий - Авессалом, син Маахи, дочки Талмая, царя Гессурського; четвертий - Адонїя, син Аггити;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 третій – Авесалом, син Маахи, дочки гессурського царя Талмая; четвертий – Адонія, син Хаґґіти;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Хронік 3:2
20 Iomraidhean Croise  

Ішов час. Амнон, Давидів син, закохався в Тамар, вродливу сестру Авесалома, сина Давида.


У Ґешурі, куди втік Авесалом, він жив три роки.


І пішов Йоав до Ґешура й повернувся до Єрусалима разом з Авесаломом.


Авесалом відповів: «Слухай, я посилав до тебе гінця з проханням: прийди, щоб я міг послати тебе до царя з таким запитанням: „Чому я повернувся з Ґешура? Краще було б, якби я там залишився!” Я хочу побачити царя, глянути йому в очі, і якщо я винен у чомусь, нехай ліпше стратить мене».


Коли твій слуга жив у Ґешурі арамійському, то ще тоді дав обітницю: якщо Господь поверне мене в Єрусалим, я піду в Хеврон служити Господу».


Йоав розгнівався: «Я не збираюся марнувати тут час з тобою». Він витягнув три дротики й метнув їх у серце Авесалома, поки той ще живий висів на дереві.


Ще за свого життя Авесалом поставив у Царській долині кам’яну брилу, яка вважалася пам’ятником йому, бо він подумав: «Немає в мене сина, щоб продовжити пам’ять про мене». Він назвав цей стовп своїм іменем, і дотепер його називають пам’ятником Авесалому.


Цар був дуже засмучений. Він піднявся до кімнати над брамою і заплакав. Йдучи, він примовляв: «О сину мій, Авесаломе! Мій сину, мій сину, Авесаломе! Чому не помер я замість тебе, о Авесаломе, мій сину, сину мій!»


Другий — Кілеав, матір’ю його була Абігайл, удова Навала з Кармела. Третій — Авесалом, матір’ю його була Маака, дочка Талмая, царя Ґешура.


Четвертий — Адонія, його матір’ю була Хаґґіт; п’ятий — Шефатія, його матір’ю була Авітал.


Аж ось Адонія, мати якого була Хаґґіт, набундючившись, сказав: «Я буду царем». Він підготував колісниці, коней та п’ятдесят чоловік, щоб бігли поперед нього.


Його батько, цар Давид, ніколи не виправляв його, ніколи не питав: «Чому ти так поводишся?» Адонія був також дуже вродливим. Він народився одразу після Авесалома.


Цар Соломон відповів матері: «Чому ти просиш шунамитянку Авішаґ для Адонії? Ти можеш так само попросити для нього царство, зрештою він мій старший брат, для нього та для священика Авіатара і Йоава, сина Зеруї!»


Але Ґешур та Арам відібрали в нього Гаввот-Яїр разом із Кенатом і довколишніми селами — шістдесят поселень. Усі вони були нащадками Макіра, який був засновником Ґілеада.


Ось сини Давида, які народилися в Хевроні: первістком був Амнон, матір’ю його була езреелійка Агіноам. Другий — Даниїл, матір’ю його була кармелітянка Абігайл.


П’ятий — Шефатія, його матір’ю була Авітал. Шостим сином був Ітреам, його матір’ю була Давидова дружина Еґла.


Але ізраїльтяни не прогнали ґешурійців і маакатійців. Вони і понині живуть поміж ізраїльтян.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan