Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Хронік 26:26 - Свята Біблія: Сучасною мовою

26 Шеломит та його родичі відповідали за всі скарби дарів, які цар Давид, голови сімей, командуючі тисячними й сотенними загонами та командири війська присвячували Господу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

26 Цей Саломот і його брати — над усіма святими скарбами, які освятив Давид, цар і володарі батьківщин, тисяцькі, сотники і володарі сили,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

26 Цей Шеломіт та брати його були над усіма скарбами святині, які посвятив цар Давид та голови дому батьків, і тисячники, і сотники та зверхники війська,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

26 Шеломит та брати його доглядали скарбниць із присьвяченим добром, що поприсьвячував царь Давид і голови родин, і тисячники, й сотники та воєводи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

26 Цей Шеломіт разом зі своїми братами наглядали за священною скарбницею, де знаходились усі дари, пожертвувані царем Давидом, а також главами родин, тисячниками війська, сотниками і командирами війська, котрі

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Хронік 26:26
13 Iomraidhean Croise  

Цар Давид присвятив ці підношення Господу так само, як зробив він зі сріблом та золотом усіх народів, яких він покорив:


Цар Давид присвятив ці підношення Господу, так само, як зробив він зі сріблом та золотом, що відібрав у інших народів: едомійців, моавійців, аммонійців, филистимлян та амаликійців.


Поглянь, тяжкою працею я забезпечив для храму Господа сто тисяч талантів золота, мільйон талантів срібла, а міді й заліза — що й не зважити. Я також забезпечив деревину й каміння, і ти ще додаси до того.


Родичі Шевуела через Еліезера: син Еліезера Регавія, який мав сина Єшаю, який мав сина Йорама, який мав сина Зикрі, який мав сина Шеломита.


Вони присвячували з військової здобичі на утримання храму Господнього.


І ось групи священиків та левитів для всілякої служби в храмі Божому. У твоєму розпорядженні вправні працівники для різноманітної роботи й служби, а також начальники і весь народ, ладний виконати всі твої накази».


І з левитів: Шемая, син Гашува, сина Азрікама, сина Гашавії, з нащадків Мерарі;


Кожен із начальників левитів виконали все точно так, як наказав священик Єгояда: кожен з них узяв своїх воїнів, як тих, хто мав вартувати в суботу, так і тих, хто був вільний від служби. Єгояда не відпускав жодну з груп.


Езекія призначив по підрозділах священиків та левитів, і кожен мав виконувати свої обов’язки священиків та левитів: приносити жертви всеспалення та мирні жертви, правити службу, дякувати й співати хвалу при брамах Господнього храму.


Нащадки наглядачів храмової брами: нащадків Шаллума, Атера, Талмона, Аккува, Гатіта й Шоваї — сто тридцять дев’ять;


Вони правили службу Господу і обряд очищення. І співці, і священики робили своє діло, як і наказували Давид та син його Соломон.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan