Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Хронік 26:14 - Свята Біблія: Сучасною мовою

14 За жеребом східна брама дісталася Мешелемії. І кинули вони жереб на сина Мешелемії Захарію, який був мудрим радником, і випала йому північна брама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

14 І випав жереб, що на схід, Саламії і Захарії. Сини Йоаса кинули жереб Мелхії, і вийшов жереб північний.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

14 І впав жеребок на схід для Шелемії. І кинули жеребки для сина його Захарія, мудрого дорадника, і вийшов жеребок його на північ,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

14 І випав жереб від сходу на Шелемія. А на Захарію, його сина, розумного порадника, кинули жереб, і випав йому жереб на північ;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

14 Отже, на східну браму випав жереб Шелемії. А коли для його сина Захарії, відомого як розумний порадник, кинули жереб, то йому випала північна брама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Хронік 26:14
7 Iomraidhean Croise  

Вони кинули жереб, яка брама кому дістанеться за родинами, незважаючи на те, мала родина чи велика.


Овед-Едому було визначено південну браму, а його синам випало стерегти комори.


Мешелемія також мав синів та родичів, вдатних мужів, їх було вісімнадцять.


Захарія, син Мешелемії, був охоронцем брами при вході до намету зібрання.


Охоронці брами стояли з чотирьох сторін: зі сходу, заходу, півночі та півдня.


Левит Коре, син Імни, головний охоронець Східної брами, відповідав за добровільні пожертви Богу, він розподіляв данину Господу, а також посвячені дари.


Отож я послав за вождями Еліезером, Аріелом, Шемаєю, Елнатаном, Яривом, Елнатаном, Натаном, Захарією та Мешулламом, а також за мудрими вчителями Йояривом та Елнатаном.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan