Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Хронік 24:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Писар Шемая, син Нетанела, левит, записував їх у присутності царя, вельмож, священика Задока, Агімелеха, сина Авітара, та голів сімей священиків і левитів, по черзі записували одну сім’ю з роду Елеазара, а потім одну від Ітамара.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 Їх, перед царем, володарями, священиком Садоком і Ахімелехом, сином Авіятара, записав Самея, син Натанаїла, писар з роду Левія. Володарі родинних ліній священиків і левітів, родини по батьківській лінії: один Елеазарові, один Ітамарові.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 І записав їх Шемая, син Натанаїлів, писар із Левитів, перед царем, і головними, і священиком Садоком, і Ахімелехом, сином Евіятаровим, і головами дому батьків священиків та Левитів. Один батьківський дім був узятий для Елеазара, а один був узятий для Ітамара.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 А записував їх Шемаїя, син Натанаїлів, писар ізміж левітів, при цареві та старшинах і при сьвященникові Садокові та Ахимелехові, синові Абіятаровому, та при головах родин сьвященницьких і левітських: брали же жеребом одну родину Елеазаренків, потім брали одну з Ітамаренків.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Записував їх у присутності царя, можновладців та священиків Садока і Ахімелеха, сина Авіятара, Шемая, син Натанаїла, – писар із левітів. Були тут присутні і глави священицьких та левітських родин, почергово: одна родина з нащадків Елеазара, і одна родина з нащадків Ітамара.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Хронік 24:6
12 Iomraidhean Croise  

Елігорет і Агіжа, сини Шиші, — писарі, Єгошафат, син Агілуда, записував події, які трапилися у країні,


Задок, син Агітува, та Агімелех, син Авіатара, були священиками, Шавша був писарем.


Це були нащадки Левія — голови сімей, які були записані в родоводі поіменно, згідно з родами. Вони мали правити службу в храмі Господньому — ті, кому виповнилося двадцять років, і старші.


Вони кидали жереб разом зі своїми родичами, нащадками Аарона, в присутності царя Давида, Задока, Агімелеха й голів родин священиків та левитів. Сім’ї старших братів кидали жереб так само, як і молодших.


Перший жереб випав на Єгоярива, другий — на Єдаю,


Езра прийшов з Вавилона. Він був учителем і добре знав Закон Мойсея, який дав Господь Бог Ізраїлю. Цар дав Езрі всього, що той просив, бо Господь Бог допомагав йому.


Усі люди, як один, зібралися на майдані біля Водної брами. Вони попросили вчителя Езру принести книгу Мойсеєвого Закону, яку Господь дав Ізраїлю.


І мовив Він: «Тому кожен законник, який дізнався про Царство Небесне, отримав нове знання. Він подібний до того господаря, який дістає з комори як старі, так і нові речі».


Тоді один із законників, підійшовши до Нього, мовив: «Учителю, я піду за Тобою, хоч куди б Ти йшов».


В той час, коли первосвящеником був Авіатар, Давид зайшов до Божого дому, та з’їв священні хліби, що були наготовані Богові, ще й дав тим, хто був з ним, хоч ті підношення, за Законом Мойсея, ніхто не міг їсти, крім священиків».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan