Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Хронік 21:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Бог також не схвалював цього наказу, і Він покарав Ізраїль.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 І поганим виявилося перед Богом це діло, і Він уразив Ізраїль.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 І було зло в Божих очах на ту річ, і Він ударив Ізраїля!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 І не до вподоби було в Божих очах се дїло, й він покарав Ізраїля.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Цей учинок виявився злочином перед Богом, і Він покарав Ізраїль.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Хронік 21:7
14 Iomraidhean Croise  

А після того, як жалоба пройшла, Давид забрав її у свій дім. Вона стала його дружиною і народила сина. Але те, що Давид зробив, засмутило Господа.


Але якщо Він скаже: „Я не вдоволений тобою”, — тоді нехай робить зі мною все, що вважає за потрібне».


За правління Давида три роки підряд у країні лютував голод. І тому Давид шукав зустрічі з Господом. Господь сказав: «А все це через Саула та його дім, залитий кров’ю, через те, що він убив ґівеонців».


Вони поховали кістки Саула та його сина Йонатана в гробниці Саулового батька Кіша в землях Веніаминових, і зробили все, як наказав цар. Після цього Бог змилостився над землею.


Знову запалився Господній гнів на Ізраїль і запалив Давида проти ізраїльтян, намовляючи: «Іди й перелічи Ізраїль та Юдею».


Давид відчув себе винним після того, як він порахував воїнів. Він сказав Господу: «Я вчинив великий гріх, зробивши це. Благаю Тебе, Господи, зніми цей гріх з Твого слуги, бо я зробив величезну дурницю».


Оскільки Давид робив те, що було правильно в очах Господа, і не схибив, виконуючи всі накази Господа протягом усіх днів свого життя, крім того випадку з Урією-хиттитом.


Отож Господь наслав моровицю на Ізраїль, і сімдесят тисяч ізраїльтян померло.


Йоав не рахував левитів та веніаминіїв, бо розпорядження царя було йому осоружне.


Давид сказав Богу: «Я вчинив великий гріх, зробивши це. Благаю Тебе, зніми цей гріх з Твого слуги, бо я зробив величезну дурницю».


Але ізраїльтяни порушили наказ і взяли собі дещо з того, що мало бути знищено. То був Ахан, син Кармія, онук Зимрі, нащадок Зери, з коліна Юдиного. Він узяв собі дещо з того, що мало бути знищено. Отож Господь і розгнівався на ізраїльтян.


Іди і освяти свій народ і скажи їм: „Очистьтесь назавтра, бо так каже Господь, Бог Ізраїлю: „Ізраїльтяни, у когось із вас є те, що Я наказав знищити. І не зможете ви протистояти ворогам своїм, доки не позбудетеся того, що Я наказав знищити”.


Тридцять шість з них було вбито. І гнали вони ізраїльтян від брами міста й аж до каменоломень і громили вздовж по схилу. Мужність залишила людей, серця їхні охопив жах.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan