Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Хронік 18:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Коли арамійці з Дамаска прийшли на допомогу царю Зови Хададазеру, Давид вбив двадцять дві тисячі арамійських воїнів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 З Дамаска прийшли сирійці, щоб допомогти Адраазарові, цареві Суви, і Давид побив із сирійців двадцять дві тисячі чоловік.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 І прийшов Арам із Дамаску на поміч Гадад’езерові, цареві цовському, та Давид вибив серед сиріян двадцять і дві тисячі чоловіка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 Дамаські Сирийцї прийшли були на поміч Адраазерові, цареві Собському, але Давид побив двайцять дві тисячі Сирийцїв.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 На допомогу Гададезерові, цареві Цови, виступили сирійці з Дамаска, але Давид розгромив і це військо з двадцяти двох тисяч воїнів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Хронік 18:5
9 Iomraidhean Croise  

Давид також підкорив Хададезера, який був царем Зови. Давид і його військо дійшли до самого Гамату, бо він намагався встановити свою владу у долині Євфрату.


Давид захопив тисячу колісниць, сім тисяч їздових та двадцять тисяч піхотинців. Він покалічив майже всіх коней, залишивши неушкодженими лише сотню коней, запряжених у колісниці.


Потім Давид настановив там надзірні воїнські гарнізони, і люди Арама стали Давидовими підданими й сплачували йому данину. І хоч куди б Давид ішов, Господь допомагав йому перемагати.


Коли аммонійці зрозуміли, що дуже образили Давида, то Ганун і аммонійці послали тисячу талантів срібла аби найняти колісниці й кінноту з Арам-Нагараїма, Арам-Мааки та Зови.


коли він воював із Арамом Нагараїмом і Арамом Зобою, і коли Йоав повернувся й переміг дванадцять тисяч ідумейських воїнів у Соляній долині.


Саул захопив землі навколо Ізраїлю. Він воював зі своїми ворогами зусібіч: з Моавом, з аммонійцями, з Едомом, з царями Зови та филистимлянами. Хоч коли б він воював, завжди завдавав їм поразки.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan