Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Хронік 15:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Потім Давид покликав священиків Задока та Авіатара й левитів Уріела, Асаю, Йоїла, Шемаю, Еліела та Аммінадава,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 Давид закликав священиків (Садока та Авіятара) і левітів (Уріїла, Асея, Йоіла, Самея, Еліїла та Амінадава)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 І покликав Давид священиків Садока та Евіятара, та Левитів: Уріїла, Асаю, і Йоїла, Шемаю і Еліїла, і Аммінадава

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 І покликав Давид сьвященників: Садока та Абіятара, й левітів: Уриїла, Асаїю, Йоїля, Шемаїю, Елїєла та Аминадаба,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Потім Давид покликав священиків Садока та Авіятара, а також левітів: Уріїла, Асаю, Йоіла, Шемайю, Еліїла та Аммінадава,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Хронік 15:11
11 Iomraidhean Croise  

Чи не будуть там з тобою священик Задок та Авіатар? Розповідай їм усе, що почуєш у царському домі.


Шева працював писарем, Задок та Авіатар були священиками,


Задок, син Агітува, та Агімелех, син Авіатара, були священиками, Серая — писарем;


Священику Авіатару цар сказав: «Повертайся на свої поля в Анатоті. Ти заслуговуєш на смерть, але я не вб’ю тебе зараз, оскільки ти ніс ковчег Господа Бога перед моїм батьком Давидом і ділив з ним усі труднощі».


Цар призначив Бенаю, сина Єгояди, керувати військом замість Йоава й замінив Авіатара священиком Задоком.


і Задок, молодий воїн, з двадцятьма двома командирами з його родини,


З нащадків Уззіела: Аммінадава, вождя, та сто дванадцять його родичі.


Задок-священик та його брати-священики мали служити перед наметом Господа на узвишші Ґівеонському


Задок, син Агітува, та Агімелех, син Авіатара, були священиками, Шавша був писарем.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan