Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Хронік 12:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Були вони лучниками і вміли добре стріляти з лука та влучно кидати каміння як правою, так і лівою рукою. З Саулових братів, з коліна Веніамина:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 і стріляли з лука, і озброєні пращею з камінням, а з лука стріляли правою рукою і лівою. З братів Саула з Веніаміна:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 що були озброєні луком, що кидали правицею та лівицею каміння та стріли з лука, з Саулових братів, від Веніямина:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Узброєні були сагайдаком, правою й лївою рукою кидали каміннє й стріляли стрілами з лука, - з одноплемінників Саулових, із Беняминїїв:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Озброєні луками, вони вміли також з пращі пускати каміння й влучно стріляти як правою, так і лівою рукою. Всі вони були одноплемінниками Саула з Веніямінового племені.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Хронік 12:2
7 Iomraidhean Croise  

від людей Веніаминових, Саулових братів, три тисячі чоловік, які доти були віддані Саулу,


Агіезер, голова серед них, та Йоаш, сини Шемаа з Ґівеа; Єзіел та Пелет, сини Азмавета, Верака, Єгу з Анатота,


Уламові сини були відважними воїнами та лучниками, вони мали багато синів і онуків — сто п’ятдесят чоловік. Всі вони були з коліна Веніаминового.


Неначе бумеранґ, зброя народу Ефраїма, на них же повернулася в бою.


А ще було сімсот відібраних добірних воїнів, навчених вести бій лівою рукою. І кожен міг влучити з пращі у волосинку, і ніколи б не схибив.


Тоді люди Ізраїлю почали молити Господа, і Він дав їм спасителя — лівшу Егуда, сина Ґери з Веніаминового коліна. Ізраїльтяни послали Егуда з дарами до царя Еґлона з Моава.


Засунувши руку в торбу, він витягнув камінь, поклав у пращу й метнув у филистимлянина. Камінь влучив тому в чоло, і він упав долілиць на землю.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan