Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Хронік 11:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Давид сказав: «Перший, хто піде в атаку на євуситів, стане вождем і князем». І Йоав, син Зеруї, пішов перший у бій, отож він і став вождем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 Кожний, хто першим розіб’є Євусея, — виголосив Давид, — стане володарем і воєначальником! І першим виступив проти нього Йоав, син Саруї, і став володарем,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 І сказав Давид: Кожен, хто найперше поб’є євусеянина, той стане за голову та за зверхника. І ввійшов найперше Йоав, син Церуїн, і став за голову.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 І сказав Давид: Хто поперед усїх розібє Евусіїв, той буде головою й гетьманом. І ввійшов поперед усїх Йоаб, син Саруїн, і став головою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Перед тим Давид проголосив: Хто першим розіб’є євусейців, той стане можновладцем і воєначальником! Тож першим вторгнувся в місто Йоав, син Церуї, і став головнокомандувачем війська.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Хронік 11:6
13 Iomraidhean Croise  

Йоав, син Зеруї, та слуги Давидові вийшли їм навперейми й зустрілися біля Ґівеонського ставу. Одна громада зібралася з одного боку ставу, а друга — з протилежного.


Було там три сини Зеруї: Йоав, Авішай та Асагел. Асагел був прудким, як газель у чистому полі.


Йоав був полководцем усієї ізраїльської армії, Беная, син Єгояди, командував керетянами та пелетійцями.


Коли Авнера завернули знову в Хеврон, Йоав відвів його вбік до брами, нібито хотів переговорити з ним віч-на-віч. Там він розпоров йому живіт, помстившись за кров свого брата Асагела. Авнер помер.


Йоав, син Зеруї, командував військом, Єгошафат, син Агілуда, був літопісцем,


Адонія радився з Йоавом, сином Зеруї, та зі священиком Авіатаром, і вони підтримували його.


Жителі Євуса сказали Давиду: «Ти ніколи не ввійдеш у місто». Однак Давид захопив укріплення Сіон, яке стало містом Давида.


Потім Давид оселився в тій фортеці, тому й має вона назву місто Давидове.


Йоав, син Зеруї, командував військом, Єгошафат, син Агілуда, був літопісцем.


Після Агітофела був Єгояда, син Бенаї, та Авіатар. Головнокомандуючим царського війська був Йоав.


Належатиме Мені і Ґілеад, і землі Манассії й Ефраїма. Шоломом мені буде Ефраїм, Юдея царським скіпетром послужить.


Ізраїльтяни казали: «Ти бачиш, як цей чолов’яга щоразу виходить наперед, щоб осоромити Ізраїль. Цар зробить багатим того чоловіка, який уб’є Ґоліафа. Він також віддасть свою доньку йому в дружини, а його родину звільнить від податків в Ізраїлі».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan