Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Хронік 10:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Тож Саул помер, троє його синів і вся його родина померли разом з ним.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 Тож Саул і три його сини померли в той день, — увесь його дім разом помер.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 І помер Саул і троє синів його, та ввесь його дім померли разом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 І помер Саул, і три сини його, й ввесь дім його вимер разом із ним.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Так загинув Саул разом з трьома своїми синами, як згодом загинула і вся його родина.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Хронік 10:6
8 Iomraidhean Croise  

Коли зброєносець побачив, що Саул мертвий, він також упав на свій меч й помер.


Коли ізраїльтяни, що жили в долині, побачили, що військо втекло, а Саул із синами помер, вони полишили свої міста й повтікали. Тоді прийшли филистимляни та оселилися там.


Однак якщо ви й далі чинитимете зло, і ви і ваш цар будуть зметені немов багно із хати!»


Отак в один день загинули Саул, троє його синів, зброєносець і всі воїни Саула.


Коли він промовив про Божий ковчег, Елі впав навзнаки з трону, що стояв біля воріт. Він зламав собі карк і вмер, бо був дуже старий і дебелий. Елі двадцять років правив в Ізраїлі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan