1 Хронік 10:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою4 Отож Саул звернувся до свого зброєносця: «Дістань меч і заколи мене, інакше ці необрізані познущаються й позбиткуються з мене». Але його зброєносець відмовився, бо він був дуже нажаханий. Тоді Саул витягнув власного меча і впав на його вістря. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка4 І Саул сказав своєму зброєносцю: Витягни свій меч і проший мене ним, щоб не прийшли ці необрізані й не наглумилися наді мною! Та не захотів його зброєносець, бо дуже боявся. І Саул узяв меч, і впав на нього. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19624 І сказав Саул до свого зброєноші: Витягни меча свого, і пробий мене ним, щоб не прийшли ці необрізані, і не знущалися надо мною! Та не хотів зброєноша, бо дуже боявся. Тоді взяв Саул меча та й упав на нього... Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19054 І сказав Саул до свого зброєноші: Витягни свого меча й заколи мене ним, щоб не прийшли оті необрізані та не знущались з мене. Але зброєноша не згодивсь, бо він дуже злякавсь. Тодї Саул взяв меча й настромився на його. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад4 Тоді Саул наказав своєму зброєносцю: Витягни свого меча і проколи мене ним, аби не накинулись оті необрізані й не поглумились наді мною! Але його зброєносець побоявся й не захотів цього зробити. І Саул узяв свій меч, та впав на нього. Faic an caibideil |