Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 8:17 - Свята Біблія: Сучасною мовою

17 Він забере десятину ваших отар, а ви самі перетворитеся на його рабів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

17 і на ваші стада накладе десятину, і ви будете йому рабами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

17 Він братиме десятину з вашої отари, а ви станете йому за рабів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

17 З дрібного скота вашого буде десятину вимагати, а самі ви будете його крепаками.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

17 Він також оподаткує ваші отари десятиною, а ви самі будете йому служити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 8:17
5 Iomraidhean Croise  

«Твій батько поклав на нас тяжке ярмо, але зараз полегши наш жорстокий труд і тяжке ярмо, яке він поклав на нас, і ми служитимемо тобі».


Тоді Авраам віддав йому десяту частину всієї своєї здобичі. Ім’я Мелхіседек означає, по-перше, «цар праведності», а також він був царем Салема, що означає «цар миру».


Кожного дня Ґоліаф зупинявся й кричав шерегам ізраїльтян: «Чому ви прийшли сюди й вишикувались до бою? Хіба я не филистимлянин, а ви хіба не Саулові слуги? Виберіть з-поміж себе когось, нехай він спуститься до мене.


Цар забере собі ваших слуг та рабинь, вашу найкращу худобу, віслюків — для своїх особистих потреб.


Коли прийде той день, ви кричатиме від того царя, якого собі обрали, але Господь вам не відповість того дня».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan