Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 8:13 - Свята Біблія: Сучасною мовою

13 Він забере ваших дочок, щоб змішували духмяні мастила, готували м’ясо, пекли.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 І візьме ваших дочок виготовляти парфуми, за кухарок і за пекарок,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 А дочок ваших забере за мироварниць, і за кухарок, і за пекарок.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 Дочки ж ваші забирати ме, щоб йому робили мастило, та варили та пекли;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 Він забиратиме ваших дочок, аби виготовляли парфуми, працювали кухарками та пекарями.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 8:13
2 Iomraidhean Croise  

Декого він призначить тисяцкими, а декого — п’ятидесятниками, а ще інші виготовлятимуть йому зброю та обладнання для колісниць.


Він відбере найкращі землі та виноградники, ще й оливкові сади, й віддасть їх своїм слугам.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan