Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 31:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Коли зброєносець побачив, що Саул мертвий, він також упав на свій меч й помер разом із ним.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 І побачив той, хто носить його зброю, що Саул помер, тож упав і він на свій меч, і помер разом з ним.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 І побачив зброєноша, що помер Саул, і впав і він на свого меча, та й помер із ним.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 Побачивши ж тодї зброєноша, що Саул мертвий, кинувсь і сам на меча та й умер при його боцї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 Коли зброєносець побачив, що Саул помер, то він так само впав на свій меч, і помер разом з ним.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 31:5
5 Iomraidhean Croise  

Коли Зимрі побачив, що місто захоплене, він пішов у цитадель царського палацу й підпалив палац разом із собою. Тож він помер,


Коли зброєносець побачив, що Саул мертвий, він також упав на свій меч й помер.


Він негайно підкликав свого зброєносця й сказав йому: «Витягни меч і вбий мене, щоб люди не казали: „Його вбила жінка”». І його зброєносець проткнув його мечем, і Авімелех помер.


Отож Саул звернувся до свого зброєносця: «Дістань меч і заколи мене, інакше ці необрізані познущаються й позбиткуються з мене». Але його зброєносець відмовився, бо він був дуже нажаханий. Тоді Саул витягнув власного меча і впав на його вістря.


Отак в один день загинули Саул, троє його синів, зброєносець і всі воїни Саула.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan