Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 30:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Коли Давид з воїнами підійшли до Зиклаґа, то побачили, що він знищений вогнем, а їхніх дружин, синів і дочок забрали в полон,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 І прийшов Давид і його мужі до міста, і ось воно спалене вогнем, а їхні жінки, і їхні сини, і їхні дочки взяті в полон.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 І прийшов Давид та його люди до того міста, а воно спалене огнем! А їхні жінки, та сини їхні, та їхні дочки забрані в неволю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Як прийшов Давид із людьми своїми в город, аж його випалено, жінок же їх, синів і дочок позаймано в полонь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 І коли ввійшов Давид зі своїми воїнами в місто, то воно виявилось спаленим вогнем, а їхніх дружин, їхніх синів та їхніх дочок було взято в неволю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 30:3
7 Iomraidhean Croise  

Господь з людьми, в яких серця розбиті, зневіреним звитягу Він дає.


Бо суворість Господня — тим, кого Він любить, й покарання Його — тим, кого вважає за Своїх дітей».


Слухай! Отих людей, які належать до сатани й стверджують, ніби вони юдеї (хоч вони не юдеї, а брехуни), Я примушу прийти і впасти до ніг твоїх, нехай знають, що Я полюбив тебе.


Давид зі своїми людьми осів у Ґаті у Ахіша. У кожного воїна тут була родина. Давид мав дві дружини: Агіноам з Єзреела та Абіґайл із Кармела, вдову Навала.


Забрали в полон жінок та всіх, хто був у місті: старих і малих. Нікого не вбили, але як виходили звідти, забрали з собою.


Давид з воїнами почали оплакувати рідних, доки вже сил не зосталося тужити.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan