Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 30:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Ці двісті чоловік були настільки виснажені, що не могли перейти річку. Але Давид і ще чотири сотні воїнів погналися далі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 І гнався чотирма сотнями мужів, а залишилося двісті мужів, які осіли на другому боці потоку Восора.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 І гнався Давид, він та чотири сотні чоловіка. А двісті люда спинилися, бо були слабі, щоб перейти потока Бесор.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 І погнав далїй Давид із чотирма сотнями чоловіка, тим часом як двістї, що були потомлені, зістались, бо не мали сили перейти потік Босорський.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Але Давид, і з ним чотириста мужів, погнались далі, а двісті ослаблених чоловіків залишились, оскільки не змогли подолати потік Бесор.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 30:10
7 Iomraidhean Croise  

Втомився і зневірився юнак, спіткнутись може молодий хлопчина, впасти.


Саул зібрав усе своє військо і повів у наступ. Вони побачили, що филистимляни перелякалися настільки, що почали рубати одне одного.


Того дня, коли ізраїльтяни побили филистимлян від Мікмаша до Айжалона, вони вибилися з сил.


Воїни знайшли на полі єгиптянина й привели його до Давида. Вони дали йому напитися води, попоїсти.


Давид повернувся до тих двохсот воїнів, що були занадто виснажені, щоб іти з ним, і яких залишили у Весорському урочищі. Ці воїни вийшли назустріч Давидові та його людям. Давид з військом підійшов ближче, привітав їх.


Давид на чолі шестисот воїнів підійшов до урочища Весор. Дехто там і залишився.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan