Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 3:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Самуїл до цього ще не знав голосу Господа, бо йому ще не відкривалося слово Господнє.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 А це сталося раніше, ніж Самуїл пізнав Бога і йому відкрилося Господнє слово.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 А Самуїл ще не пізнав голосу Господа, і ще не відкрилося йому Господнє слово.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Самуїл же та не взнав ще (голосу) Господа, і не було ще йому обяву.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Справа в тому, що до цього часу Самуїл ще не знав голосу Господа, адже раніше Господнє слово йому не об’являлось.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 3:7
5 Iomraidhean Croise  

Але хай той, хто хвалиться, вихваляється ось чим: тим, що розуміє і знає Мене, що Я — Господь, Той, Хто творить милість, справедливість і праведність на цій землі, бо до вподоби вони Мені». Так каже Господь.


він запитав їх: «Чи одержали ви Дух Святий, коли ви повірили?» Вони відповіли: «Ми навіть не чули про Духа Святого».


Коли я був дитиною, то й розмовляв по-дитячому, я думав і міркував як дитина. Але тепер, коли я став дорослим, я залишив усе дитяче.


Господь знову покликав його: «Самуїле!» І Самуїл підвівся, пішов до Елі й мовив: «Ось я, ти мене гукав?» «Сину мій, — відказав Елі, — Я не звав тебе, повертайся й лягай».


Господь втретє покликав Самуїла. Той звівся на ноги, пішов до Елі і сказав: «Я тут, ти мене кликав до себе». Тоді Елі збагнув, що то Господь кликав хлопця.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan