Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 3:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою

4 Господь покликав Самуїла, і той озвався: «Я тут».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 і Господь закликав: Самуїле, Самуїле! А він сказав: Ось я!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 то покликав Господь до Самуїла: Самуїле, Самуїле! А він відказав: Ось я!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 Аж ось озвавсь Господь: Самуїле! Самуїле! Сей відказав: Ось я!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 У той час Господь покликав Самуїла, а той відповів: Я тут!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 3:4
10 Iomraidhean Croise  

Після цього Бог випробував Авраама. От Він і каже: «Аврааме!» Той озвався: «Я тут».


Але тут Ангел Господній погукав його з небес: «Аврааме! Аврааме!» Авраам озвався: «Я тут».


Мойсей та Аарон — священики Господні, є й Самуїл серед наближених, хто зве Його на ймення: вони звернулися, і Він їм відповів.


Коли Господь побачив, що той обійшов, щоб подивитися ближче, Бог покликав його з куща і сказав: «Мойсею, Мойсею». Той відповів: «Ось я».


«Кого Мені послати? Хто піде для нас?» Тут я відповів: «Я тут, пошли мене!»


Савл упав на землю і почув голос, який говорив до нього: «Савле, Савле, навіщо ти переслідуєш Мене?»


До того ж Бог першими поставив у церкві апостолів, другими — пророків, третіми — вчителів, потім чудотворців і людей, які мають дар зціляти. За ними — ті, хто допомагають іншим, ті, які мають хист вести за собою людей, а також ті, котрі мають здібності до різних мов.


Він побіг до Елі й сказав: «Ось я, ти мене кликав?» Але Елі сказав: «Ні, я тебе не кликав, повертайся й лягай». Самуїл пішов і ліг.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan