1 Самуїла 3:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою2 Якось уночі Елі, зір якого ослабнув уже так, що він ледве міг щось розрізняти, лежав на своєму звичному місці. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка2 І сталося в той день, коли Ілі ліг спати на своєму місці і його очі почали ставати важкими, і він не міг бачити. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19622 І сталося того дня, коли Ілій лежав на своєму місці, а очі його стали затемнятися, він не міг бачити, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19052 Оце ж того часу, як уклавсь Ілїй спати на звиклому свойму місцї, і почали йому заплющуватись очі, так що вже не бачив нїчого; Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад2 Одного разу, коли Ілій ліг спати на своєму звичному місці, – це був час, коли його зір почав слабшати, так що він майже не бачив, Faic an caibideil |