Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 22:13 - Свята Біблія: Сучасною мовою

13 Саул йому дорікнув: «Чому ви змовилися проти мене, ти й син Єссея? Ти дав йому хліба, меч, ще й у Господа про нього запитав, щоб він повстав проти мене, зачаївся, як він сьогодні це й зробив?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 І сказав йому Саул: Навіщо змовився проти мене, ти і син Єссея, що ти дав йому хліба і меч, і питав за нього в Бога, щоб наставити його проти мене ворогом до цього дня?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 І сказав до нього Саул: Нащо ви змовилися на мене, ти та Єссеїв син, коли ти дав йому хліба та меча, і питав для нього Бога, щоб повстав він на мене й чигав, як цього дня?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 І питає Саул: Чого ви, ти да Ессеєнко, проти мене змовились, що ти дав йому хлїба й меча і питав Бога про його, так щоб він виступив проти мене ворогом, як я тепер дознавсь?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 І Саул запитав його: Для чого ви, разом із сином Єссея, змовились проти мене? Адже ти його забезпечив хлібом і мечем, питав щодо нього в Бога, так що він повстав проти мене, влаштував на мене засідку, як це тепер виявилось?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 22:13
5 Iomraidhean Croise  

Накинулись на мене брехуни пихаті, та щиросердо я додержувавсь Твоїх законів.


Тоді Амазія, священик з Бетела, послав таке слово до царя Ізраїлю Єровоама: «Амос замишляє лихо проти тебе в самісінькому серці дому Ізраїлю: він підбиває народ на війну проти тебе. Він так багато вже лихого сказав, що країна не може вже терпіти слів його.


Саул спитав: «Послухай-но, сину Агітува». «Я тут, мій володарю», — відповів той.


Чи не тому ви всі змовилися проти мене? Ніхто мені не доніс, що мій власний син складає угоду з сином Єссея. Ніхто з вас не подбав про мене й не сказав мені, що мій власний син намовив мого раба проти мене, як злодій, що він і зробив сьогодні».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan