Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 21:14 - Свята Біблія: Сучасною мовою

14 Ахіш запитав слуг: «Погляньте на цього чоловіка! Та йому ж бракує розуму! Чому ви його до мене привели?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

14 Тож він перемінив перед ним свій вигляд і прикидався безумним у той день: бив по брамах міста, вимахував своїми руками, падав при дверях міста, і його слина текла по його бороді.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

14 І змінив він свій розум на їхніх очах, і шалів при них, і бив по дверях брами, і пускав слину свою на свою бороду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

14 І каже тодї Анхуз прибічникам своїм: Ви ж бачите, що се чоловік божевільний; на що ж ви привели його до мене?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

14 Прикинувшись перед ними божевільним, він на їхніх очах шаленів, як біснуватий, щось вишкрябував на одвірках брами, пускаючи з рота слину, що текла по його бороді.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 21:14
4 Iomraidhean Croise  

Пісня Давида, коли він прикинувся божевільним перед Авімелехом. Авімелех його прогнав, і Давид пішов.


Дорогі підношення можуть й мудреця пошити в дурні, хабар і чесне серце спокусити може.


Тому він прикидався блаженним, поки перебував серед них. Він поводився, як божевільний: плював на брами, пускав слину, що текла по бороді.


Невже мені своїх божевільних не вистачає, що ви вирішили привести цього бідолаху сюди, щоб він ще й переді мною таке витівав? Чи мусить такий чоловік заходити в мій дім?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan