Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 20:35 - Свята Біблія: Сучасною мовою

35 Вранці Йонатан пішов у поле, щоб зустрітися з Давидом. З ним був хлопчик.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

35 І сталося вранці, і вийшов Йонатан у поле, як і постановив на свідчення Давидові, а з ним — малий слуга.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

35 І сталося вранці, і вийшов Йонатан на поле, на умовлений з Давидом час, а з ним був малий хлопець.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

35 Назавтра ж вийшов Йонатан умовленої з Давидом доби на поле з молодим хлопцем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

35 Як і було умовлено, рано-вранці наступного дня Йонатан вийшов у поле на зустріч з Давидом; з ним був юнак – його слуга.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 20:35
4 Iomraidhean Croise  

Амаза вирушив збирати юдеїв, але робив це довше часу, призначеного царем.


Через три дні Саулові бракуватиме тебе. Іди на те місце, де ти ховався, коли почалися ці неприємності. Чекай біля скелі Езел.


Йонатан підвівся з-за столу, страшенно розгнівавшись; другого дня Молодого місяця він не торкнувся їжі, бо його дуже засмутило ганебне ставлення батька до Давида.


Він звернувся до хлопчика: «Побіжи й знайди стріли, які я випущу». Коли хлопець побіг, він випустив стрілу поперед нього.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan