Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 20:34 - Свята Біблія: Сучасною мовою

34 Йонатан підвівся з-за столу, страшенно розгнівавшись; другого дня Молодого місяця він не торкнувся їжі, бо його дуже засмутило ганебне ставлення батька до Давида.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

34 тож Йонатан у гніві обурення відскочив від столу, і не їв хліба другого дня місяця, тому що розчулився за Давида, бо звершив на ньому зло його батько.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

34 І встав Йонатан від столу, розпалений гнівом, і не їв хліба і другого дня новомісяччя, бо був засмучений за Давида, бо його образив його батько.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

34 І встав Йонатан ізза столу в палкому гнїву, та й не їв другого дня в новому місяцї, бо гірко йому було за Давида, та й що й його самого осоромив батько його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

34 Тож Йонатан з обуренням у гніві підхопився із-за столу, й другого дня новомісяччя нічого не їв через тугу за Давидом та образу на свого батька.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 20:34
5 Iomraidhean Croise  

Бо праведного жодного немає на землі, хто б не грішив ніколи.


Ісус суворо подивився на них, але сповнився скорботи через їхню впертість. Він сказав чоловікові: «Простягни руку свою!» Той простягнув руку, й вона зцілилася.


«Не грішіть, гніваючись» та позбудьтеся гніву перш, ніж сонце зайде.


Тоді Саул метнув списа в нього, щоб убити. Йонатан зрозумів, що батько намірився згубити Давида.


Вранці Йонатан пішов у поле, щоб зустрітися з Давидом. З ним був хлопчик.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan