Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 20:28 - Свята Біблія: Сучасною мовою

28 Йонатан відповів Саулові: «Давид дуже просився відпустити його в Віфлеєм.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

28 А Йонатан відповів Саулові й сказав йому: Попросився в мене Давид сходити до свого міста, до Вифлеєму,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

28 І відповів Йонатан Саулові: Дійсно просився Давид у мене до Віфлеєму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

28 І відказав Йонатан Саулові: Давид випрохав у мене відзвіл у Бетлеєм;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

28 Йонатан відповів Саулові: Давид дуже просив мене дозволити йому піти до Вифлеєма,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 20:28
3 Iomraidhean Croise  

Але ж і наступного, другого дня Молодого місяця Давидове місце знову було незайняте. Тут Саул уже спитав свого сина Йонатана: «Чому син Єссея не прийшов на трапезу ні вчора, ані сьогодні?»


Він сказав: „Відпусти мене, бо наш рід складає жертву в місті, а брат мені наказав прийти. Якщо я знайшов милість в твоїх очах, дозволь мені піти й побачитися з братами”. Ось чому він не прийшов на трапезу до царя».


Якщо батько помітить мою відсутність, скажи йому: „Давид дуже просив дозволити йому поспішити до рідного міста Віфлеєма, бо там складатиметься річна жертва для всього роду”».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan