Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 20:23 - Свята Біблія: Сучасною мовою

23 Тому, про що ми з тобою розмовляли, Господь свідок назавжди».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

23 А слово, яке я сказав, і яке сказав ти, ось Господь — свідок між мною й тобою навіки!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

23 А та річ, що про неї говорили ми, я та ти, ось Господь буде свідком між мною та між тобою аж навіки!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

23 Що ж до розмови нашої, дак нехай Господь буде сьвідком між мною й тобою по віки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

23 Що ж до справи, про яку ми говорили, – я і ти, – то Господь – Свідок між мною й тобою навіки!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 20:23
7 Iomraidhean Croise  

І сказала Сара Аврамові: «Моє лихо — на тобі. Я сама віддала її тобі. Тепер, коли вона завагітніла, то ще менше поважає мене. Нехай же Господь розсудить, хто з нас з тобою правий».


Те місце ще назвали Міцпа, оскільки Лаван сказав: «Нехай стежить Господь за нами обома, як ми розійдемося в різні боки.


Якщо ти скривдиш моїх дочок або візьмеш собі за дружину ще когось, хоч нікого тут з нами й немає, пам’ятай, що Бог свідок нам з тобою».


Нехай Бог Авраама і Бог Нагора і боги їхнього батька будуть нам суддями». Після цього Яків присягнув Богом батька свого Ісаака, Якого той називав «Страхом».


Тож Давид сховався в полі, а коли настало свято Молодого місяця, цар сів трапезувати.


Йонатан сказав Давидові: «Іди з миром, адже ми поклялися у взаємній дружбі в ім’я Господа, адже ми сказали: „Господь є свідком між мною й тобою та між твоїми й моїми нащадками назавжди”». З цим і пішов Давид, а Йонатан повернувся до міста.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan