Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 17:29 - Свята Біблія: Сучасною мовою

29 «Що я такого зробив, — здивувався Давид, — невже й поговорити не можна?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

29 А Давид відказав: Та що я зробив тепер? Чи не на наказ батька?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

29 І відказав Давид: Що ж таке вчинив я? То було тілько слово.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

29 Але Давид відповів: Що я такого зробив? Хіба не можна запитати?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 17:29
6 Iomraidhean Croise  

Сумирна відповідь вгамовує гнів, різкі слова розбурхують лють.


А духовна людина може судити все, та її саму ніхто не може судити.


Не відповідайте злом на зло, образою на образу. Навпаки, просіть Бога благословити тих людей, бо саме для цього ви були покликані, щоб ви самі могли успадкувати Його благословення.


Коли Еліав, найстарший брат Давида, почув, що той розмовляє з воїнами, він розлючено на нього накинувся з запитаннями: «Навіщо ти сюди прийшов? З ким ти зоставив тих кількох овець у пустелі? Я знаю навіщо ти сюди прийшов! Ти не послухався того, що тобі було наказано, ти спустився лишень подивитися на битву!»


З цими словами він повернувся до людей і знову почав запитувати про те саме, а чоловіки те ж саме йому відповіли.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan