Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 15:19 - Свята Біблія: Сучасною мовою

19 Чому ти не послухався Господа? Чому ти зайнявся мародерством і вчинив зле в очах Господніх?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

19 Чому ж ти не послухався Господнього голосу, але кинувся захопити здобич і вчинив зло перед Господом?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

19 І чому ти не послухався Господнього голосу, але кинувся на здобич, і зробив оце зло в Господніх очах?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

19 Чом же ти не послухав повелїння Господнього, а кинувся на луп і вчинив те, що не до вподоби Господеві?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

19 Чому ж ти не послухався Господнього доручення й накинувся грабувати? Адже таким чином ти скоїв злочин перед Господом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 15:19
11 Iomraidhean Croise  

Чому ж ти знехтував Господнім словом і зробив те, що є злом в Його очах? Ти згубив мечем Урію-хиттита, а дружину забрав собі. Ти вбив його мечем аммонійців.


В очах Господніх він чинив зле, наслідуючи бридкі звичаї тих народів, яких Господь вигнав до того, як прийшли ізраїльтяни.


Він також приніс у жертву власного сина на вогні у долині Бен-Гінном, а ще займався ворожбитством та чаклунством, водився з провидцями та людьми, які викликали духів. Він багато що робив злого в очах Господа, викликаючи Його гнів.


Він чинив зле в очах Господа свого Бога і не змирився перед пророком Єремією, який переказував слова Господні.


Хто ласий до наживи, той руйнує власний дім, а хто ненавидить хабар, той житиме.


Невже цей храм, що носить ім’я Моє, став розбійницьким кублом для вас? Я Сам переконався, що це так”». Так Господь каже.


Тоді Мойсей мовив: «Чого ж ви й тепер не слухаєтеся наказу Господа? Це не вдасться вам!


Вони кинулися грабувати, відбираючи овець, худобу, телят, різати тварин на землі й тут же з’їдати разом з кров’ю.


«Але ж я покорився Господу, — заперечив Саул. — Я пішов виконувати Господній наказ. Я винищив амаликійців, а царя їхнього, Аґаґа, привів з собою.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan