Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 14:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою

7 «Роби, як намислив, — відповів зброєносець. — Іди, а я з тобою і серцем, і душею».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 А той, хто носив його зброю, сказав йому: Чини все, до чого схилилося твоє серце. Ось я з тобою, як твоє серце, так і моє серце!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 І сказав йому його зброєноша: Роби все, що на серці твоїм! Звертай собі, ось я з тобою, куди хоче серце твоє.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 І відказав йому зброєноша: Чини, що тобі по серцї; я з тобою, і чого ти хочеш, те й я хочу!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 А зброєносець відповів йому: Роби все, що вважаєш за потрібне. Вирушай, а я за твоїм бажанням піду з тобою!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 14:7
8 Iomraidhean Croise  

Цареві слуги відповіли: «Твої раби готові зробити все, що вирішить, за що візьметься наш володар — цар».


Натан відповів цареві: «Роби, як тобі підказує серце, бо з тобою Господь».


Бунтуються народи, страхом обійняті; розвалюються царства, коли Господь наказує громово, і розплавляється земля.


Ось що Господь Всемогутній каже: «У ті дні багато людей із усіх різномовних народів прийдуть до юдеїв, ухопляться за край вбрання кожного єврея і скажуть: „Дозвольте ми підемо з тобою, щоб Всевишньому служити, бо чули ми, що Господь з вами”».


Він негайно підкликав свого зброєносця й сказав йому: «Витягни меч і вбий мене, щоб люди не казали: „Його вбила жінка”». І його зброєносець проткнув його мечем, і Авімелех помер.


Як тільки сповняться ці прикмети, роби все, що забажаєш, бо з тобою буде Бог.


Йонатан звернувся до свого молодого зброєносця: «Давай підемо до сторожової залоги тих чужинців. Може, Господь нам допоможе. Ніщо не може завадити Господу нас врятувати, чи багато нас, чи мало».


Йонатан запропонував: «Ходімо ж! Перейдемо так, щоб нас помітили сторожові, коли будемо наближатись.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan