1 Самуїла 14:19 - Свята Біблія: Сучасною мовою19 Коли Саул розмовляв зі священиком, у филистимському таборі зростала все більша паніка. Тому Саул попросив священика: «Опусти руку». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка19 І сталося, коли Саул говорив до священика, то шум в таборі филистимців дедалі більше зростав. І промовив Саул до священика: Зведи твої руки! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196219 І сталося, коли Саул говорив до священика, то замішання в филистимському таборі все більшало та ширилось. І сказав Саул до священика: Спини свою руку! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190519 Тим часом же, як Саул розмовляв із сьвященником, трівога та крик, робились все більші та більші в таборі Филистійському, і Саул сказав сьвященникові: Зложи руки твої. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад19 Але сталося так, що поки Саул розмовляв зі священиком, сум’яття в таборі филистимців значно посилилось. Тоді Саул сказав священику: Нічого не роби! Faic an caibideil |