Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 14:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Тож вони обидва показалися филистимській залогі. «Погляньте, — закричали филистимляни, — гебрейці ідуть зі щілин, у яких ховалися».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 І вони обидва ввійшли до Мессави филистимців, а филистимці кажуть: Ось євреї виходять зі своїх ровів, куди вони поховалися.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 І вони обидва показалися филистимській сторожі. І сказали филистимляни: Ось виходять із щілин євреї, що поховалися там.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 Як же стали обидва на виду в Филистійської чати, то Филистії подумали: Се Євреї вилазять із нор, куди позалазили були.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Коли ж вони обидва показалися передовому загону филистимців, то филистимці почали говорити: Дивіться, євреї вилазять зі своїх нір, в яких вони ховалися!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 14:11
5 Iomraidhean Croise  

Від переляку серце в них у п’яти скаче, з твердинь своїх, тремтячі, вибігають.


Мидіанці були могутніші за ізраїльтян. Через них ізраїльтяни зробили собі схованки в горах, печерах та важкодоступних місцях.


Коли ізраїльтяни зрозуміли, що їхні справи кепські і що їхнє військо тіснять, вони поховалися в печерах і ярах, в розщелинах, в ямах та водоймах.


Коли всі ізраїльтяни, що ховалися в горах Ефраїма, почули, що филистимляни кинулися навтіч, вони вступили теж у бій і почали переслідувати ворогів.


Филистимські воєначальники здивувалися: «Що ці гебрейці тут роблять?» Ахіш відповів: «Це Давид, слуга Саула, царя Ізраїлю! Він давно, вже роки при мені. З того дня, як він залишив Саула, й до цього часу я ні в чому не можу йому дорікнути».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan