Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 13:22 - Свята Біблія: Сучасною мовою

22 Тому в день битви жоден з людей Саула та Йонатана не тримав меча або списа в руках, лише Саул та його син Йонатан були озброєні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

22 І сталося, що в дні війни в Махемасі не знайшлося ні меча, ні списа в руці всього народу, який із Саулом і з Йонатаном, та виявилися тільки в Саула та його сина Йонатана.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

22 І сталося за днів війни, і не знайшлося ані меча, ані списа в руці всього народу, що був з Саулом та з Йонатаном, та був знайдений тільки для Саула та для сина його Йонатана.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

22 Тим і не було нї в кого в день бою у всього народу, що мали при собі Саул та Йонатан, нї меча, нї списа; були тільки у Саула та в сина його Йонатана.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

22 У результаті так сталося, що під час війни у жодного з воїнів Саула та Йонатана в руках не було ні меча, ні списа, – вони виявились лише в Саула та його сина Йонатана…

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 13:22
7 Iomraidhean Croise  

І він пояснив: «Це слово Господа Зерувавелові: „Ніхто не здатен досягти чогось своєю власною силою та владою, але тільки за допомогою Духа Мого”. Так говорить Господь Всемогутній.


Та ми, неначе глиняні глечики, які тримають цей скарб, щоб показати, що ця найвища сила належить Богу, а не нам.


Коли Господь обрав нових лідерів, щоб битись при брамі міський, то не знайшлося жодного щита чи меча в Ізраїлі, хоч люду сорок тисяч там жило.


Щоб нагострити плуги та мотики, платили третину пима срібла, а щоб заточити вила, сокири, рожни, віддавали третину шекеля срібла.


Усі, хто сьогодні зібрався, дізнаються, що Господь рятує не мечем, не списом, ця битва належить Господу. Він передасть вас усіх в наші руки!»


Ось так Давид здобув перемогу над филистимлянином пращею та каменем; без меча він збив з ніг филистимлянина і вбив його.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan