Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 11:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Коли Саул їх порахував у Везеку, то налічив триста тисяч ізраїльтян та тридцять тисяч юдеїв.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 І перевірив їх Авіезек у Вамі, усіх чоловіків Ізраїля — шістсот тисяч, і сімдесят тисяч мужів Юди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 І він перелічив їх у Безеку, і було Ізраїлевих синів триста тисяч, а Юдиних людей тридцять тисяч.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 І як він переглядав їх у Безецї, було синів Ізрайлевих триста тисячей, а трийцять тисячей мужів Юдиних.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Саул оглянув зібраних у Безеку. Мужів Ізраїлю виявилось триста тисяч, і тридцять тисяч мужів із Юдиного племені.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 11:8
8 Iomraidhean Croise  

Йоав доповів царю, скільки вони нарахували воїнів. В Ізраїлі налічувалося вісімсот тисяч здорових мужів, які були здатні тримати меч, а в Юдеї — п’ятсот тисяч чоловік.


Тому цар Йорам підняв на ноги весь Ізраїль і вирушив у похід із Самарії.


Вожді всього народу, всіх колін ізраїльських були присутні на тому зібранні людей Божих: чотириста тисяч воїнів, озброєних мечами.


Вони звеліли прибулим посланцям передати людям Явеш-Ґілеада таке: «Завтра опівдні ми вас врятуємо». Коли гінці дісталися до жителів Явеша й передали їм звістку, ті зраділи.


Самуїл знявся й пішов з Ґілґала до Ґівеа Веніаминового. Саул же підрахував людей, що зосталися при ньому — шістсот.


Саул скликав людей та провів огляд у Телаїмі. Там було двісті тисяч піхотинців та десять тисяч людей з Юдеї.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan