Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 10:18 - Свята Біблія: Сучасною мовою

18 і звернувся до дітей Ізраїлевих з такими словами: «Ось що Господь Бог Ізраїлю говорить: „Я вивів Ізраїль з Єгипту, звільнив вас з-під влади Єгипту та всіх царств, які вас гнобили.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

18 і сказав синам Ізраїля: Так сказав Господь, Бог Ізраїля, проголошуючи: Я — Той, Хто вивів ізраїльських синів з Єгипту, і Я врятував вас з руки фараона, єгипетського царя, і від усіх царів, які вас гнобили!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

18 та й сказав до Ізраїлевих синів: Так сказав Господь, Бог Ізраїлів: Я вивів Ізраїля з Єгипту, і спас вас із руки Єгипту та з руки всіх царств, що гнобили вас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

18 І промовив синам Ізрайлевим: Тако глаголе Господь, Бог Ізрайлїв: Я вивів Ізраїля з Египту, і визволив вас із потали в Египтїїв і в усїх царств, що вас тїснили.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

18 й оголосив Ізраїльтянам, що говорить Господь, Бог Ізраїлю: Я вивів Ізраїль з Єгипту; Я врятував вас з руки єгиптян, а також з рук усіх царств, які вас пригноблювали!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 10:18
7 Iomraidhean Croise  

І тоді вони знатимуть, що Я — Господь, їхній Бог, Який вивів їх з Єгипетської землі, щоб перебувати серед них. Я — Господь, їхній Бог.


Коли підете в землі ваші війною на ворога, який напав на вас, сурмити у сурми на сполох, і Господь ваш Бог помітить вас і врятує від ворогів.


Ангел Господній піднявся з Вокіма до Ґілґала і сказав: «Я вивів вас із Єгипту й привів на цю землю, як і обіцяв предкам вашим. Я казав: „Ніколи не порушу угоди з вами”.


Після того, як Яків прийшов до Єгипту, ваші батьки благали у Господа допомоги. Господь послав Мойсея та Аарона, які вивели ваших предків з Єгипту й поселили на цих землях.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan