Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 10:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Коли вони прибули до Ґівеа, його зустрів гурт пророків. Божий Дух потужно зійшов на нього, і він шаманив між іншими.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 І звідти приходить до гори, і ось хор пророків назустріч йому. І зійшов на нього Божий Дух, і він пророкував посеред них.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 І прийшли вони туди до Ґів’ї, аж ось громада пророків назустріч йому. І злинув на нього Дух Божий, і він пророкував серед них.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 Як прийшли вони туди на узгіррє, зустріла його громада пророків, і найшов на його дух Божий, і він пророкував між ними.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Звідти вони прийшли до Гіви, де їх зустріла група пророків. Його огорнув Божий Дух, і він пророкував разом з ними.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 10:10
7 Iomraidhean Croise  

Він прийшов до Легі, й филистимляни вийшли назустріч із радісними вигуками. Тоді Дух Господній зійшов на нього з великою силою, й мотуззя на руках розпалося, мов від вогню. І всі вузли немов оплавилися на руках його.


Дух Господній зійшов на нього, і він став суддею Ізраїлю. І пішов він війною, і Господь віддав у його руки царя Кушана Ришатаїма арамського.


Коли Саул почув ці слова, на нього потужно зійшов Дух Господній, і він розлютився.


Отже, Самуїл узяв ріг з оливою і помазав його в присутності братів. Відтоді на Давида потужно зійшов Господній Дух. Самуїл же повернувся до Рами.


Я виховаю для Себе вірного священика, який чинитиме те, що в Мене на серці, що в Мене на думці. Я зведу для нього вірою укріплений дім, і він завжди служитиме Мені помазаником Моїм.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan