Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 1:14 - Свята Біблія: Сучасною мовою

14 і сказав: «Чи довго ти будеш напиватися? Облиш вино».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

14 І слуга Ілі сказав їй: Доки будеш п’яною? Нехай мине твоє вино, тож піди з-перед Господнього обличчя!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

14 І сказав до неї Ілій: Аж доки ти будеш п’яною? Витверезись зо свого вина!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

14 От і рече до неї: Чи довго ще останеш пяною? Йди, витверезись.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

14 Тому Ілій сказав їй: Доки залишатимешся п’яною? Йди й витверезись від спожитого тобою вина!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 1:14
12 Iomraidhean Croise  

Якщо відмиєш зло із рук своїх і не дозволиш беззаконню оселитись в домі,


Якщо повернешся до Всемогутнього, відродишся. Подалі викинь злість.


«Як довго будеш нісенітниці верзти? Слова твої, мов дужий вітер, пролітають.


Він — моя Скеля, моє спасіння в лихоліття, мій порятунок високо в горах. Мене не змусять похитнутись вороги!


Жени від себе лукаві промови, не вступай у лихі балачки.


Чи довго ще, ледацюго, ти там лежатимеш? Коли підведешся, прокинувшись?


А інші навпаки, насміхалися з них, говорячи: «Вони випили надто багато вина».


І всі вони сповнилися Духом Святим, та почали говорити іншими мовами, бо Святий Дух дав їм таку здатність.


Отже, зречіться брехні! «Кожен має бути щирим із ближніми своїми», бо всі ми — частини одного тіла.


Нехай усі прикрощі, лють, гнів, лихослів’я і наклепи полишать вас — разом з усіляким злом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan