Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




मुकाशफ़ा 8:8 - उर्दू हमअस्र तरजुमा

8 जब दूसरे फ़रिश्ते ने अपना नरसिंगा फूंका तो एक बड़ा सा पहाड़ जो आग से जल रहा था समुन्दर में डाला गया जिस से एक तिहाई समुन्दर ख़ून में तब्दील हो गया

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019

8 जब दूसरे फ़रिश्ते ने नरसिंगा फूँका, गोया आग से जलता हुआ एक बड़ा पहाड़ समुन्दर में डाला गया; और तिहाई समुन्दर ख़ून हो गया।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

किताब-ए मुक़द्दस

8 फिर दूसरे फ़रिश्ते ने अपने तुरम में फूँक मारी। इस पर जलती हुई एक बड़ी पहाड़नुमा चीज़ को समुंदर में फेंका गया। समुंदर का तीसरा हिस्सा ख़ून में बदल गया,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




मुकाशफ़ा 8:8
13 Iomraidhean Croise  

मैं तुम से सच कहता हूं, अगर कोई इस पहाड़ से कहे, ‘अपनी जगह से उखड़ जा और समुन्दर में जा गिर,’ और अपने दिल में शक न करे बल्के यक़ीन रखे के जो कुछ वह कहता है वह हो जाये, तो उस के लिये वही हो जायेगा।


उन्हें ये इख़्तियार है के आसमान को बन्द कर दें ताके उन की नबुव्वत के दिनों में बारिश न हो। और उन्हें पानियों को ख़ून में तब्दील करने का इख़्तियार है और जितनी बार चाहें ज़मीन पर हर क़िस्म की वबा नाज़िल करें।


उस की दम ने आसमान के एक तिहाई सितारे खींच कर उन्हें ज़मीन पर फेंक दिया। फिर वो अज़दहा उस ख़ातून के सामने जो बच्चा पैदा करने वाली थी, जा खड़ा हुआ, ताके जब वो बच्चा पैदा हो, तो उसे निगल जाये।


जब पहले फ़रिश्ते ने अपना नरसिंगा फूंका तो ख़ून मिले हुए ओले और आग पैदा हुई जो ज़मीन पर डाल दी गई जिस से एक तिहाई ज़मीन, और एक तिहाई दरख़्त और सारी हरी घास जल गई।


चुनांचे वो चारों फ़रिश्ते खोल दिये गये, जो उस ख़ास घड़ी, दिन और उसी महीने और साल के लिये एक तिहाई इन्सानों को मार डालने के लिये तय्यार रखे गये थे।


उन के मुंह से निकली हुई इन तीन वबाओं यानी आग, धोईं और गन्धक के बाइस एक तिहाई इन्सानों का हिस्सा हलाक हो गया।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan