Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




मुकाशफ़ा 3:10 - उर्दू हमअस्र तरजुमा

10 क्यूंके तुम ने उस सब्र और बर्दाश्त करने के हुक्म पर जो मैंने तुम्हें दिया था अमल किया है, इसलिये मैं भी आज़माइश के उस वक़्त तेरी हिफ़ाज़त करूंगा, जो तमाम दुनिया और इस के बाशिन्दों पर आने वाला है।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019

10 चूँकि तू ने मेरे सब्र के कलाम पर 'अमल किया है, इसलिए मैं भी आज़माइश के उस वक़्त तेरी हिफ़ाज़त करूँगा जो ज़मीन के रहनेवालों के आज़माने के लिए तमाम दुनियाँ पर आनेवाला है।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

किताब-ए मुक़द्दस

10 तूने मेरा साबितक़दम रहने का हुक्म पूरा किया, इसलिए मैं तुझे आज़माइश की उस घड़ी से बचाए रखूँगा जो पूरी दुनिया पर आकर उसमें बसनेवालों को आज़माएगी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




मुकाशफ़ा 3:10
30 Iomraidhean Croise  

और इस आसमानी बादशाही की ख़ुशख़बरी सारी दुनिया में सुनाई जायेगी ताके सब क़ौमों पर इस की गवाही हो और तब दुनिया का ख़ातिमा होगा।


जागते और दुआ करते रहो ताके आज़माइश में न पड़ो। रूह तो आमादा है, मगर जिस्म कमज़ोर है।”


और हमें आज़माइश में न पड़ने दें, बल्के उस शरीर से बचायें।’ क्यूंके बादशाही, क़ुदरत और जलाल, हमेशा आप ही की हैं। आमीन।


मैं तुम से सच कहता हूं, सारी दुनिया में जहां कहीं इन्जीलों की मुनादी की जायेगी, वहां उस की यादगारी में उस के इस काम का ज़िक्र भी, किया जायेगा।”


उन दिनों में क़ैसर औगुस्तुस की जानिब से फ़रमान जारी हुआ के रोमी हुकूमत की सारी दुनिया के लोगों की इस्म नवीसी की जायें।


“मैंने आप को उन लोगों पर ज़ाहिर किया जिन्हें आप ने दुनिया में से चुन कर मेरी सुपुर्दगी में दिया था। वह आप के लोग थे; आप ने उन्हें मेरे सुपुर्द किया था और उन्होंने आप के कलाम पर अमल किया


पहले, तो मैं तुम सब के लिये ख़ुदावन्द ईसा अलमसीह के वसीले से अपने ख़ुदा का शुक्र अदा करता हूं के तुम्हारे ईमान का चर्चा सारी दुनिया में हो रहा है।


तुम किसी ऐसी आज़माइश में नहीं पड़े जो इन्सान की बर्दाश्त से बाहर हो। ख़ुदा पर भरोसा रखो, वह तुम्हें तुम्हारी क़ुव्वत बर्दाश्त से ज़्यादा सख़्त आज़माइश में पड़ने ही न देगा। बल्के जब आज़माइश आयेगी तो उस से बच निकलने की राह भी पैदा कर देगा ताके तुम बर्दाश्त कर सको।


चुनांचे तुम ख़ुदा के तमाम हथियार बांध कर तय्यार हो जाओ, ताके जब उन के हमला करने का बुरा दिन आये, तो तुम उन का मुक़ाबला कर सको, और उन्हें पूरी तरह शिकस्त दे कर क़ाइम भी रह सको।


अगर हम सब्र से बर्दाश्त करते रहेंगे तो, उस के साथ हुकूमत भी करेंगे। अगर हम उस का इन्कार करेंगे तो, वह भी हमारा इन्कार करेगा।


मेरे भाईयों और बहनों! जिस तरह अन्जीर के दरख़्त से ज़ैतून और अंगूर की बेल से अन्जीर पैदा नहीं हो सकते इसी तरह खारे पानी के चश्मे से मीठा पानी नहीं निकल सकता।


ऐ अज़ीज़ों! मुसीबत की आग जो तुम में भड़क उठी है वो तुम्हारी आज़माइश के लिये है। इस की वजह से तअज्जुब न करो के तुम्हारे साथ कोई अजीब बात हो रही है।


तो ये ज़ाहिर है के ख़ुदावन्द रास्तबाज़ों को आज़माइशों से बचाना जानता है और बदकारों को रोज़ अदालत तक सज़ा में गिरिफ़्तार रखना भी जानता है।


मैं, यूहन्ना, जो तुम्हारा भाई और हुज़ूर ईसा के दुख दर्द और उन की बादशाही और सब्र-ओ-तहमुल में तुम्हारा शरीक हाल हूं। मैं ख़ुदा के कलाम की मुनादी और हुज़ूर ईसा की गवाही देने के बाइस जज़ीरा पतुमस में जलावतनी था।


अहल-ए-ज़मीन उन की मौत पर ख़ुशी मनायेंगे और शादमान होकर एक दूसरे को तोहफ़े भेजेंगे क्यूंके उन दोनों नबियों ने अहल-ए-ज़मीन के बाशिन्दों को सताया था।


“अगर कोई असीरी के लिये है, तो वो असीरी में जायेगा अगर कोई तलवार से क़त्ल करेगा, वो तलवार ही से क़त्ल किया जायेगा” इस का मतलब है के ख़ुदा के मुक़द्दसीन को सब्र और ईमान पर क़ाइम रहना ज़रूरी है।


और ज़मीन के बाशिन्दों को उन मोजिज़ों और निशानात के सबब से, जिन्हें उस हैवान के सामने दिखाने का उस को क़ुव्वत दी गई था, और उन के ज़रीअः उस ने ज़मीन के सब बाशिन्दों को गुमराह किया था। और ज़मीन के सब बाशिन्दों को हुक्म देता था के जिस हैवान को तलवार का ज़ख़्मे-कारी लगा था वो ज़िन्दा हो गया है, इसलिये उस की ताज़ीम में बुत बनाओ।


और तमाम अहल-ए-ज़मीन के सब बाशिन्दे उस हैवान की परस्तिश करेंगे, वो सब जिन के नाम उस बनाये आलम से ज़ब्ह किये हुए बर्रे की किताब-ए-हयात में दर्ज नहीं किये थे।


इस का मतलब है के ख़ुदा के मुक़द्दसीन को सब्र रखना और ईमान पर क़ाइम रहना ज़रूरी है, जो ख़ुदा के फ़रमांबरदार और हुज़ूर ईसा के पीछे वफ़ादारी से चलते हैं।


फिर मैंने एक और फ़रिश्ते को फ़िज़ा में उड़ते हुए देखा। इस के पास एक अब्दी ख़ुशख़बरी थी ताके वो उसे रोय ज़मीन के बाशिन्दों यानी हर क़ौम, हर क़बीले, हर अहल-ए-ज़बान और हर उम्मत को सुनाये।


ये शयातीन की रूहें हैं जो मोजिज़े दिखाती हैं, और निकल कर पूरी दुनिया के बादशाहों के पास जाती हैं ताके उन्हें उस जंग के लिये जमा करें जो क़ादिर-ए-मुतलक़ ख़ुदा के रोज़ हश्र के आने पर होगी।


और जिस के साथ रोय ज़मीन के बादशाहों ने ज़िना किया था, और अहल-ए-ज़मीन के बाशिन्दे उस की ज़िनाकारी की मय से मतवाले हो गये थे।”


जो हैवान तुम ने देखा वो पहले तो था लेकिन इस वक़्त नहीं है, और फिर दुबारा अथाह गढ़े में से निकलेगा और हलाकत का शिकार होगा। और रूए ज़मीन के वो बाशिन्दे जिन के नाम बिना-ए-आलम के वक़्त से किताब-ए-हयात में दर्ज नहीं हैं, उस हैवान को देखकर के पहले वो था और अब नहीं है लेकिन फिर दुबारा आयेगा हैरत-ज़दा हो जायेंगे।


जो दुख तुझे सहने हैं उन से ख़ौफ़ज़दा न हो। मैं तुम्हें आगाह करता हूं के शैतान तुम में से बाज़ को क़ैद में डालने वाला है ताके तुम्हारी आज़माइश हो और तुम दस दिन तक मुसीबत उठाओगे। जान देने तक वफ़ादार रह तो मैं तुझे ज़िन्दगी का ताज दूंगा।


मैं तुम्हारे कामों से वाक़िफ़ हूं। देख! मैंने तुम्हारे सामने एक दरवाज़ा खोल रख्खा है जिसे कोई बन्द नहीं कर सकता। मुझे मालूम है के तेरी ताक़त कम है फिर भी तूने मेरे कलाम पर अमल किया और मेरे नाम का इन्कार नहीं किया।


उन्होंने बुलन्द आवाज़ से चला कर कहा, “ऐ क़ुददूस और बरहक़ ख़ुदावन्द! तो कब तक इन्साफ़ न करेगा और ज़मीन के बाशिन्दों से हमारे ख़ून का बदला न लेगा?”


जब मैंने फिर निगाह की तो एक बड़ा सा उक़ाब आसमान के फ़िज़ा में उड़ता देखा और उसे बुलन्द आवाज़ से ये कहते सुना, “उन तीन फ़रिश्तों के नरसिंगे की आवाज़ के बाइस जिन का फूंकना अभी बाक़ी है, अहल-ए-ज़मीन पर अफ़सोस, अफ़सोस, अफ़सोस!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan