Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




मुकाशफ़ा 22:9 - उर्दू हमअस्र तरजुमा

9 लेकिन उस ने मुझ से कहा, “ख़बरदार, ऐसा मत कर, में भी तेरा, और तेरे भाई नबियों और इस किताब की नबूव्वत की बातों पर अमल करने वालों का हम ख़िदमत हूं। ख़ुदा ही को सज्दा कर।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019

9 उसने मुझ से कहा, ख़बरदार! ऐसा न कर, मैं भी तेरा और तेरे नबियों और इस किताब की बातों पर 'अमल करनेवालों का हम ख़िदमत हूँ। ख़ुदा ही को सिज्दा कर।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

किताब-ए मुक़द्दस

9 लेकिन उसने मुझसे कहा, “ऐसा मत कर! मैं भी उसी का ख़ादिम हूँ जिसका तू, तेरे भाई नबी और किताब की पैरवी करनेवाले हैं। ख़ुदा ही को सिजदा कर!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




मुकाशफ़ा 22:9
19 Iomraidhean Croise  

“अगर तुम मुझे झुक कर सज्दा करो तो मैं ये सब कुछ तुम्हें दे दूंगा।”


लिहाज़ा अगर आप मेरे आगे सज्दा करेंगे तो ये सब कुछ आप का हो जायेगा।”


और हम ये भी जानते हैं के ख़ुदा का बेटा आ गया है और उस ने हमें समझ बख़्शी है ताके हम उसे जान लें जो हक़ीक़ी है; और हम उस में हैं जो हक़ीक़ी है, यानी उस के बेटे हुज़ूर ईसा अलमसीह में। वोही हक़ीक़ी ख़ुदा और अब्दी ज़िन्दगी है।


हुज़ूर ईसा अलमसीह का मुकाश्फ़ा जो उन्हें ख़ुदा ने अता फ़रमाया ताके वो अपने बन्दों को वो बातें दिखाये जिन का जल्द होना ज़रूरी है। और हुज़ूर ने अपना फ़रिश्ता भेज कर ये बातें अपने ख़ादिम यूहन्ना पर ज़ाहिर किया।


जिस ने फ़रमाया, “जो कुछ तू देखता है उसे किताब में लिख कर सातों जमाअतों यानी इफ़िसुस, सुमरना, परिगमुन, थुआतीरा, सरदीस, फ़िलदिल्फ़िया और लौदीकिया शहरों के पास भेज दे।”


उस ने बड़ी बुलन्द आवाज़ से कहा, “ख़ुदा से डरो और उस की तम्जीद करो क्यूंके उस की अदालत का वक़्त आ पहुंचा है। उसी को सज्दा करो जिस ने आसमान, ज़मीन, समुन्दर और पानी के चश्मे बनाये हैं।”


ऐ ख़ुदावन्द कौन आप का ख़ौफ़ न मानेगा और कौन आप के नाम की तम्जीद न करेगा क्यूंके सिर्फ़ तू ही क़ुददूस है। दुनिया की सब क़ौमें आकर तेरे सामने सज्दा करेंगी क्यूंके तेरे रास्तबाज़ी के काम ज़ाहिर हो गये हैं ये हैं।”


तब मैं उस को सज्दा करने की ग़रज़ से उस के क़दमों पर गिर पड़ा। लेकिन उस ने मुझ से कहा, “ख़बरदार! ऐसा मत कर! मैं भी तेरा और तेरे भाईयों और बहनों का हम ख़िदमत हूं जो हुज़ूर ईसा की गवाही देने पर क़ाइम हैं। ख़ुदा ही को सज्दा कर! क्यूंके हुज़ूर ईसा की गवाही देना ही नबुव्वत की रूह है।”


फिर उस ने मुझ से कहा के तो “इस किताब की नुबुव्वत की बातों को पोशीदा न रख क्यूंके वक़्त नज़दीक है।


मैं यूहन्ना, इस किताब की नबुव्वत की बातें सुनने वाले हर शख़्स को आगाह करता हूं के अगर कोई इस किताब में किसी बात का इज़ाफ़ा करे तो ख़ुदा इस में लिख्खी हुई आफ़तें उस पर नाज़िल करेगा।


“देख, मैं जल्द आने वाला हूं! मुबारक है वह जो इस किताब की नुबुव्वत की बातों पर अमल करता है।”


तो वो चौबीस बुज़ुर्ग हुक्मरां ख़ुदा के सामने जो तख़्त-नशीन है, मुंह के बल सज्दे में गिर पड़ते हैं जो अबद तक ज़िन्दा रहेगा। वो अपने ताज ये कहते हुए उस तख़्त-ए-इलाही के सामने डाल देते हैं,


और बाक़ी आदमियों ने जो इन आफ़तों से न मरे थे, अपने हाथों के कामों से तौबा न की, उन्होंने उन शयातीन और बुतों की जो सोने, चांदी, पीतल, पत्थर और लकड़ी की बनी हुई थीं, उन की परस्तिश करने से बाज़ नहीं आये जो न तो देख सकती हैं न सुन सकती हैं और न चल फिर सकती हैं।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan