Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




मुकाशफ़ा 11:12 - उर्दू हमअस्र तरजुमा

12 तब उन्होंने आसमान से एक बड़ी आवाज़ आती सुनी, जिस ने उन से फ़रमाया, “यहां ऊपर आ जाओ।” और वह बादल पर सवार होकर आसमान पर चले गये और उन के दुश्मन देखते रह गये।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019

12 और उन्हें आसमान पर से एक ऊँची आवाज़ सुनाई दी, “यहाँ ऊपर आ जाओ!” पस वो बादल पर सवार होकर आसमान पर चढ़ गए और उनके दुश्मन उन्हें देख रहे थे।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

किताब-ए मुक़द्दस

12 फिर उन्होंने आसमान से एक ऊँची आवाज़ सुनी जिसने उनसे कहा, “यहाँ ऊपर आओ!” और उनके दुश्मनों के देखते देखते दोनों एक बादल में आसमान पर चले गए।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




मुकाशफ़ा 11:12
21 Iomraidhean Croise  

जब, उस ने आलमे-अर्वाह में अज़ाब में मुब्तिला होकर, अपनी आंखें ऊपर उठाईं तो दूर से हज़रत इब्राहीम को देखा और ये भी के लाज़र, इब्राहीम के पास में है।


इन बातों के बाद वह उन के देखते-देखते आसमान में ऊपर उठा लिये गये। और बदली ने हुज़ूर ईसा अलमसीह को उन की नज़रों से छुपा लिया।


फिर हम जो ज़िन्दा बाक़ी होंगे उन के साथ बादलों पर उठा लिये जायेंगे ताके आसमान में ख़ुदावन्द का इस्तिक़्बाल करेंगे और हमेशा ख़ुदावन्द के साथ रहेंगे।


और उस ने एक बेटे को पैदा किया, “जो लोहे के असा से सब क़ौमों पर हुकूमत करेगा।” फिर उस के बच्चा को वहां से उठाकर ख़ुदा के तख़्त के पास पहुंचा दिया गया।


जो ग़ालिब आये, मैं उसे अपने साथ अपने तख़्त पर बैठने का हक़ दूंगा, जिस तरह मैं ग़ालिब आकर अपने बाप के साथ उस के तख़्त पर बैठ गया।


इस के बाद मैंने देखा के आसमान में एक दरवाज़ा खुला हुआ है। तब वोही नरसिंगे की आवाज़ जो मैंने पहले सुनी थी, मुझ से मुख़ातिब होकर, फ़रमाया, यहां ऊपर आ जा, मैं तुझे उन बातों को दिखाऊंगा जो इन बातों के बाद और ज़रूर होने वाली हैं।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan