Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




लूक़ा 10:3 - उर्दू हमअस्र तरजुमा

3 जाओ! देखो मैं तुम्हें गोया बर्रों को भेड़ियों के दरमियान भेज रहा हूं।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019

3 जाओ; देखो, मैं तुम को गोया बर्रों को भेड़ियों के बीच मैं भेजता हूँ।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

किताब-ए मुक़द्दस

3 अब रवाना हो जाओ, लेकिन ज़हन में यह बात रखो कि तुम भेड़ के बच्चों की मानिंद हो जिन्हें मैं भेड़ियों के दरमियान भेज रहा हूँ।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




लूक़ा 10:3
14 Iomraidhean Croise  

“देखो, मैं तुम्हें गोया भेड़ों को भेड़ियों के दरमियान भेज रहा हूं। लिहाज़ा तुम सांपों की तरह होशयार और कबूतरों की मानिन्द मासूम बनो।


और मेरे नाम के सबब से लोग तुम से दुश्मनी रखेंगे, लेकिन जो आख़िर तक बर्दाश्त करेगा वह नजात पायेगा।


“झूटे नबियों से ख़बरदार रहो, वह तुम्हारे पास भेड़ों के लिबास में आते हैं लेकिन बातिन में फाड़ने वाले भेड़िये हैं।


अपने साथ बटवा न ले जाना न थैली न जूते; और न किसी को राह में सलाम करना।


कोई मज़दूर न तो भेड़ों को अपना समझता है न उन का गल्लेबान होता है। इसलिये जब वह भेड़िये को आता देखता है तो भेड़ों को छोड़कर भाग जाता है। तब भेड़िया गल्ले पर हमला कर के उसे मुन्तशिर कर देता है।


मेरी ये बात याद रखो: ‘कोई ख़ादिम अपने आक़ा से बड़ा नहीं होता।’ अगर दुनिया वालों ने मुझे सताया है, तो वह तुम्हें भी सतायेंगे। अगर उन्होंने मेरी बात पर अमल किया, तो तुम्हारी बात पर भी अमल करेंगे।


वह तुम्हें यहूदी इबादतगाहों से ख़ारिज कर देंगे; दर-हक़ीक़त, ऐसा वक़्त आ रहा है के अगर कोई तुम्हें क़त्ल कर डालेगा तो ये समझेगा के वह ख़ुदा की ख़िदमत कर रहा है।


मैं जानता हूं के मेरे चले जाने के बाद फाड़ डालने वाले भेड़िये तुम्हारे दरमियान आ घुसेंगे और गल्ले को नहीं छोड़ेंगे।


मैं उसे जता दूंगा के मेरे नाम की ख़ातिर उसे किस क़दर दुख उठाना पड़ेगा।”


और उस से दमिश्क़ शहर के यहूदी इबादतगाहों के लिये ऐसे ख़ुतूत मांगे, जो उन्हें इख़्तियार दें के अगर वहां वह किसी को इस राह पर चलता पाये, ख़्वाह वह मर्द हो या औरत, तो उन्हें गिरिफ़्तार कर के बतौर क़ैदी यरूशलेम ले आये।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan