Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




इफ़िसियों 3:5 - उर्दू हमअस्र तरजुमा

5 गुज़रे ज़मानों में यह राज़ इन्सान को इस तरह मालूम न हुआ था, जिस तरह ख़ुदा के मुक़द्दस रसूलों और नबियों पर पाक रूह के वसीले से अब ज़ाहिर किया गया है।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019

5 जो और ज़मानो में बनी आदम को इस तरह मा'लूम न हुआ था, जिस तरह उसके मुक़द्दस रसूलों और नबियों पर पाक रूह में अब ज़ाहिर हो गया है;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

किताब-ए मुक़द्दस

5 गुज़रे ज़मानों में अल्लाह ने यह बात ज़ाहिर नहीं की, लेकिन अब उसने इसे रूहुल-क़ुद्स के ज़रीए अपने मुक़द्दस रसूलों और नबियों पर ज़ाहिर कर दिया।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




इफ़िसियों 3:5
24 Iomraidhean Croise  

क्यूंके मैं तुम से सच कहता हूं के बहुत से नबियों और रास्तबाज़ों यह आरज़ू थी के जो तुम देखते हो वह भी देखें मगर न देख सके और जो तुम सुनते हो सुनें, मगर न सुन सके।


“ ‘हमें किसी ने काम पर नहीं लगाया,’ उन्होंने जवाब दिया। “उस ने उन से फ़रमाया, ‘तुम भी मेरे अंगूरी बाग़ में चले जाओ और काम करो।’


इसलिये मैं नबियों, दानाओं और शरीअत के आलिमों को तुम्हारे पास भेज रहा हूं। तुम उन में से बाज़ को क़त्ल कर डालोगे, बाज़ को सलीब पर लटका दोगे और बाज़ को अपने यहूदी इबादतगाहों में कोड़ों से मारोगे और शहर-ब-शहर उन को सताते फिरोगे।


क्यूंके मैं तुम से कहता हूं के बहुत से नबियों और बादशाहों की ख़ाहिश थी के ये बातें देखें जो तुम देखते हो, मगर न देख पाये, और ये बातें सुनीं जो तुम सुनते हो मगर न सुन पाये।”


इसलिये ख़ुदा की हिक्मत ने फ़रमाया, ‘मैं नबियों और रसूलों को उन के पास भेजूंगी। वह उन में से बाज़ को क़त्ल कर डालेंगे और बाज़ को सतायेंगे।’


लेकिन वह मददगार, यानी पाक रूह, जिसे बाप मेरे नाम से भेजेगा, तुम्हें सारी बातें सिखायेगा और हर बात जो मैंने तुम से कही है, याद दिलायेगा।


लेकिन जब वह, रूह हक़, आयेगा, तो वह सारी सच्चाई की तरफ़ तुम्हारी राहनुमाई करेगा। वह अपनी जानिब से कुछ न कहेगा; बल्के तुम्हें सिर्फ़ वोही बतायेगा जो वह सुनेगा, और मुस्तक़बिल में पेश आने वाली बातों की ख़बर देगा


आप ने उन से कहा, “तुम ख़ूब जानते हो के किसी यहूदी का ग़ैरयहूदी से मेल-जोल रखना नाजायज़ है। लेकिन ख़ुदा ने मुझ पर ज़ाहिर कर दिया के मुझे किसी भी इन्सान को नजिस या नापाक कहने का कोई इख़्तियार नहीं।


और अब ख़ुदा की जो इस बात पर क़ादिर है के तुम्हें तुम्हारे मसीही ईमान में मज़बूत करे, उस ईमान में जो हुज़ूर ईसा अलमसीह की इन्जील के मुताबिक़ है और जिस की में मुनादी करता हूं वह एक ऐसा राज़ है जो अज़ल से पोशीदा रहा।


लेकिन हम पर अपने पाक रूह के वसीले से ज़ाहिर किया, क्यूंके पाक रूह सब बातें, यहां तक के ख़ुदा की गहरी बातों को भी आज़माता है।


तुम गोया एक इमारत हो जो रसूलों और नबियों की बुनियाद पर तामीर की गई है, और अलमसीह ईसा ख़ुद कोने का बुनियादी पत्थर हैं।


और सब लोगों पर रोशन करूं के वह राज़ जो ख़ालिक़े काइनात में अज़ल से पोशीदा रख्खा था, उस के ज़हूर में आने का क्या इन्तिज़ाम है।


ताके तुम उन नुबुव्वतों को जो पाक नबियों ने क़दीम ज़माने से की हैं और हमारे ख़ुदावन्द और मुनज्जी के उस हुक्म को याद रखो जो तुम्हारे रसूलों की मारिफ़त से तुम तक पहुंचा है।


लेकिन ऐ अज़ीज़ दोस्तों! हमारे ख़ुदावन्द ईसा अलमसीह के रसूलों ने जिन बातों को पहले ही फ़रमाया था उन्हें याद रखो।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan