Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




इफ़िसियों 3:2 - उर्दू हमअस्र तरजुमा

2 तुम ने सुन होगा के ख़ुदा ने मुझे अपने फ़ज़ल से तुम्हारे लिये यह तौफ़ीक़ अता की।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019

2 शायद तुम ने ख़ुदा के उस फ़ज़ल के इन्तज़ाम का हाल सुना होगा, जो तुम्हारे लिए मुझ पर हुआ।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

किताब-ए मुक़द्दस

2 आपने तो सुन लिया है कि मुझे आपमें अल्लाह के फ़ज़ल का इंतज़ाम चलाने की ख़ास ज़िम्मादारी दी गई है।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




इफ़िसियों 3:2
27 Iomraidhean Croise  

जब के वह रोज़े रखकर, ख़ुदावन्द की इबादत कर रहे थे तो पाक रूह ने कहा, “बरनबास और साऊल को इस ख़िदमत के लिये अलग कर दो जिस के लिये मैंने उन्हें बुलाया है।”


लिहाज़ा पौलुस और बरनबास ने दिलेरी से उन्हें जवाब में फ़रमाया: “लाज़िम था के हम पहले तुम्हें ख़ुदा का कलाम सुनाते। जब के तुम उसे मुस्तरद कर रहे हो और अपने आप को अब्दी ज़िन्दगी के लाइक़ नहीं समझते हो, तो देखो हम ग़ैरयहूदियों की तरफ़ रुजू करते हैं।


“तब ख़ुदावन्द ने मुझ से कहा, ‘जाओ; मैं तुम्हें ग़ैरयहूदियों के पास दूर से दूर जगहों में भेजूंगा।’ ”


लेकिन ख़ुदावन्द ने हननयाह से फ़रमाया, “जाओ! क्यूंके मैंने इस आदमी को एक हथियार की मानिन्द चुन लिया है ताके इस के वसीले से ग़ैरयहूदी, बादशाहों और बनी इस्राईल में मेरे नाम का इज़हार हो।


आप की मारिफ़त हमें फ़ज़ल और रिसालत मिली ताके हम सब ग़ैरयहूदियों को आप के नाम की ख़ातिर ईमान से आने वाली इताअत के ताबे हों।


अब में तुम ग़ैरयहूदियों से मुख़ातिब होता हूं क्यूंके में ग़ैरयहूदियों के लिये रसूल मुक़र्रर हुआ हूं इसलिये अपनी ख़िदमत पर फ़ख़्र करता हूं।


मैं उस फ़ज़ल की बन पर जो मुझ पर हुआ है तुम में से हर एक से कहता हूं के जैसा समझना मुनासिब है कोई अपने आप को उस से ज़्यादा न समझे बल्के जैसा ख़ुदा ने हर एक को अन्दाज़े से ईमान तक़्सीम किया है एतदाल के साथ अपने आप को वैसा ही समझे।


तुम हमें अलमसीह के ऐसे ख़ादिम समझो जिन्हें ख़ुदा के पोशीदा राज़ बख़्शे गये हैं।


तुम ने तो सुना है के जब मैं यहूदी मज़हब का पाबन्द था तो मेरा चाल चलन कैसा था। मैं ख़ुदा की जमाअत को कैसी बेरहमी से सताता और उसे तबाह करने की कोशिश करता था।


उस वक़्त तक अमल में लाया जाये ताके औक़ात मुक़र्ररः पर सब चीज़ें ख़्वाह वह आसमान की हों या ज़मीन की, अलमसीह में मुत्तहिद की जायें।


यह ख़ुदा के फ़ज़ल के इन्आम की बदौलत है के उस की क़ुदरत ने मुझ में तासीर की और मैं इस ख़ुशख़बरी का ख़ादिम बना।


अगरचे मैं ख़ुदा के मुक़द्दसीन में सब से छोटा हूं फिर भी मुझ पर उस का यह फ़ज़ल हुआ के मैं ग़ैरयहूदियों को अलमसीह की इस दौलत की ख़ुशख़बरी सुनाऊं जो बेक़ियास है।


और सब लोगों पर रोशन करूं के वह राज़ जो ख़ालिक़े काइनात में अज़ल से पोशीदा रख्खा था, उस के ज़हूर में आने का क्या इन्तिज़ाम है।


लेकिन तुम ने तो अलमसीह के बारे में सुना है और ईमान लाकर उस हक़ की तालीम पाई है, जो ख़ुदावन्द ईसा में है,


लेकिन हम में से हर एक पर अलमसीह की बख़्शिश के अन्दाज़े के मुताबिक़ फ़ज़ल किया गया है।


क्यूंके हम ने सुना है के तुम ख़ुदावन्द अलमसीह ईसा पर ईमान रखते हो और सब मुक़द्दसीन से किस क़दर महब्बत करते हो।


ये पैग़ाम जो तुम्हारे पास पहुंच चुका है। ठीक उसी तरह पूरी दुनिया में फैल रहा और तरक़्क़ी कर रहा है, जिस तरह ये तुम्हारे दरमियान भी इसी दिन से काम कर रहा है जिस दिन तुम ने पहली मर्तबा उसे सुन कर ख़ुदा के फ़ज़ल की पूरी हक़ीक़त समझ ली थी।


और यह पुरजलाल ख़ुशख़बरी में पाई जाती है, जिसे मुबारक ख़ुदा ने मेरे सुपुर्द किया है।


और उन फ़र्ज़ी दास्तानों और बेइन्तिहा नस्ब नामों का लिहाज़ न करें इन से ईमान पर मबनी नजात बख़्श इलाही काम आगे नहीं बढ़ता लेकिन महज़ झगड़े पैदा होते हैं।


और इसी मक़सद के लिये मुझे मुन्नाद और रसूल और ग़ैरयहूदियों को ईमान और सच्चाई की बातें सिखाने वाला उस्ताद मुक़र्रर किया गया। मैं झूट नहीं बोलता, सच कह रहा हूं।


इसी ख़ुशख़बरी के लिये ख़ुदा ने मुझे मुन्नाद, रसूल और उस्ताद मुक़र्रर किया है।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan