Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




इफ़िसियों 2:12 - उर्दू हमअस्र तरजुमा

12 याद करो तुम उस वक़्त बग़ैर अलमसीह के, इस्राईली क़ौम की शहरीयत से ख़ारिज और वादे के अह्द से नावाक़िफ़, और नाउम्मीदी की हालत में दुनिया में ख़ुदा से जुदा थे।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019

12 अगले ज़माने में मसीह से जुदा, और इस्राईल की सल्तनत से अलग, और वा'दे के 'अहदों से नावाक़िफ़, और नाउम्मीद और दुनियाँ में ख़ुदा से जुदा थे।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

किताब-ए मुक़द्दस

12 उस वक़्त आप मसीह के बग़ैर ही चलते थे। आप इसराईल क़ौम के शहरी न बन सके और जो वादे अल्लाह ने अहदों के ज़रीए अपनी क़ौम से किए थे वह आपके लिए नहीं थे। इस दुनिया में आपकी कोई उम्मीद नहीं थी, आप अल्लाह के बग़ैर ही ज़िंदगी गुज़ारते थे।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




इफ़िसियों 2:12
51 Iomraidhean Croise  

और वह हमारे बाप दादा पर रहम करे और अपने पाक अह्द को याद फ़रमाये,


मेरी और भेड़ें भी हैं जो इस गल्ले में शामिल नहीं। मुझे लाज़िम है के मैं उन्हें भी ले आऊं। वह मेरी आवाज़ सुनेंगी और फिर एक ही गल्ला और एक ही गल्लेबान होगा।


“अंगूर की बेल में हूं और तुम मेरी शाख़ें हो। जो मुझ में क़ाइम रहता है और में उस में वह ख़ूब फल लाता है; मुझ से जुदा होकर तुम कुछ नहीं कर सकते।


तुम सामरी लोग जिस की परस्तिश करते हो उसे जानते तक नहीं। हम जिस की परस्तिश करते हैं उसे जानते हैं क्यूंके नजात यहूदियों में से है।


इसलिये के ये वादा तुम से और तुम्हारी औलाद से है और उन सब से भी है जो उस से दूर हैं जिन्हें ख़ुदावन्द हमारा ख़ुदा अपने पास बुलाएगा।”


चुनांचे मैंने तुम्हें इसलिये बुलाया है के तुम से मिलूं और बात करूं। क्यूंके मैं इस्राईल की उम्मीद के सबब से ज़न्जीर से जकड़ा हुआ हूं।”


तुम नबियों की औलाद हो और जो अह्द ख़ुदा ने हमारे आबा-ओ-अज्दाद से बांधा था इस में तुम सब शरीक हो। ख़ुदा ने हज़रत इब्राहीम से फ़रमाया, ‘मैं तेरी औलाद के ज़रीये ज़मीन के तमाम ग़ैरयहूदियों को बरकत दूंगा।’


इस से मुराद ये है: जिस्मानी तौर पर पैदा होने वाले फ़र्ज़न्द ख़ुदा के फ़र्ज़न्द नहीं बन सकते बल्के सिर्फ़ वह जो ख़ुदा के वादे के मुताबिक़ पैदा हुए हैं, हज़रत इब्राहीम की नस्ल शुमार किये जाते हैं।


हुज़ूर ईसा पर ईमान लाने से पहले तुम ख़ुदा से वाक़िफ़ न होने की वजह से ऐसे माबूदों के ग़ुलाम बने हुए थे जो हक़ीक़ी माबूद नहीं।


पस अब तुम परदेसी और मुसाफ़िर नहीं रहे, बल्के ख़ुदा के मुक़द्दसीन के हम वतन और ख़ुदा के घराने के रुक्न बन गये,


उन की अक़्ल तारीक हो गई है और वह अपनी सख़्त-दिली के बाइस जहालत में गिरिफ़्तार हैं, और ख़ुदा की दी हुई ज़िन्दगी में उन का कोई हिस्सा नहीं।


किसी वक़्त तुम ख़ुदा से बहुत दूर थे, और अपने ज़हनों में दुश्मनी रखकर बुरे कामों में मश्ग़ूल थे।


जिन्हें ख़ुदा ने मुन्तख़ब किया के ग़ैरयहूदियों के दरमियान उस बेशक़ीमती और जलाली राज़ को ज़ाहिर करे, वो राज़ अलमसीह हैं जो जलाल की उम्मीद हैं, और तुम में बसे हुए हैं।


तुम्हारा यह ईमान और महब्बत उस चीज़ की उम्मीद के सबब से है जो तुम्हारे लिये आसमान पर जमा कर के रख्खी हुई है और जिस का ज़िक्र तुम ने पहले ही उस इन्जील के बरहक़ कलाम में सुना था


भाईयो और बहनों! हम नहीं चाहते के तुम उन के हाल से नावाक़िफ़ रहो जो मौत की नींद सो चुके हैं ताके तुम बाक़ी इन्सानों की मानिन्द ग़म न करो जिन के पास कोई उम्मीद ही नहीं।


और ये काम शहवत-परस्ती से नहीं और न ग़ैरयहूदियों की तरह जो ख़ुदा को नहीं जानती हैं।


अब हमारा ख़ुदावन्द ईसा अलमसीह ख़ुद और हमारा बाप ख़ुदा जिस ने हम से महब्बत रख्खी और अपने फ़ज़ल से अब्दी तसल्ली और अच्छी उम्मीद बख़्शी,


पौलुस की जानिब से, जो हमारे मुनज्जी ख़ुदा और हमारी उम्मीद अलमसीह ईसा के हुक्म के मुवाफ़िक़ अलमसीह ईसा के रसूल हैं,


आग के भड़कते शोलों को बुझा दिया, शमशीर की धार से बच निकले, कमज़ोरी में उन्हें क़ुव्वत हासिल हुई, जंग में ताक़तवर साबित हुए, दुश्मनों की फ़ौजों को शिकस्त दी।


चुनांचे ख़ुदा का वादा और ख़ुदा की क़सम यह दो ऐसी चीज़ें हैं जो लातब्दील हैं और इन के बारे में ख़ुदा कभी झूट नहीं बोलेगा, इसलिये हम जो दौड़ कर उस की पनाह में आये हैं, बड़े हौसला से इस उम्मीद को मज़बूती से थामे रख सकते हैं जो हमारे सामने पेश की है।


मगर जो ख़िदमत अब हुज़ूर ईसा को बतौर काहिन हासिल हुई है वो उस पुराने कहानत से ज़्यादा अफ़ज़ल है, क्यूंके जिस अह्द का वो दरमियानी है वो पुराने अह्द से ज़्यादा अफ़ज़ल है क्यूंके ये नया अह्द बेहतर वादों की बुनियाद पर बांधा गया है।


तुम उसी के वसीले से ख़ुदा पर ईमान लाये हो, जिस ने हुज़ूर को मुर्दों में से ज़िन्दा किया और जलाल बख्शा ताके तुम्हारा ईमान और उम्मीद ख़ुदा पर क़ाइम हो।


हमारे ख़ुदावन्द ईसा अलमसीह के ख़ुदा और बाप की हम्द हो! जिस ने ख़ुदावन्द ईसा अलमसीह के मुर्दों में से जी उठने के सबब से अपनी बड़ी रहमत से हमें एक ज़िन्दा उम्मीद के लिये नये सिरे से पैदा किया है,


बल्के अलमसीह को ख़ुदावन्द जान कर अपने दिलों में उसे मुक़द्दस समझो और अगर कोई तुम से तुम्हारी उम्मीद के बारे में दरयाफ़्त करे तो उसे जवाब देने के लिये हमेशा तय्यार रहो। लेकिन नरमी और एहतराम के साथ ऐसा करो।


और जो कोई हुज़ूर ईसा में ये उम्मीद रखता है वो अपने आप को वैसा ही पाक रखता है, जैसा वो पाक है।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan