Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




इफ़िसियों 1:7 - उर्दू हमअस्र तरजुमा

7 हमें उस फ़ज़ल की बदौलत, अलमसीह के ख़ून के वसीले से, मुख़्लिसी यानी गुनाहों की मुआफ़ी हासिल होती है।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019

7 हम को उसमें 'ईसा के ख़ून के वसीले से मख़लसी, या'नी क़ुसूरों की मु'आफ़ी उसके उस फ़ज़ल की दौलत के मुवाफ़िक़ हासिल है,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

किताब-ए मुक़द्दस

7 क्योंकि उसने मसीह के ख़ून से हमारा फ़िद्या देकर हमें आज़ाद और हमारे गुनाहों को मुआफ़ कर दिया है। अल्लाह का यह फ़ज़ल कितना वसी है

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




इफ़िसियों 1:7
67 Iomraidhean Croise  

चुनांचे इब्न-ए-आदम इसलिये नहीं आया के ख़िदमत ले बल्के, इसलिये के ख़िदमत करे, और अपनी जान दे कर बहुतेरों को रिहाई बख़्शे।”


ये मेरा अह्द का वह ख़ून है जो बहुतेरों के गुनाहों की मुआफ़ी के लिये बहाया जाता है।


और जिस तरह हम ने अपने क़ुसूरवारों को मुआफ़ किया है, वैसे ही आप हमारे क़ुसूरों को मुआफ़ कीजिये।


हुज़ूर ने उन से कहा, “ये मेरा अह्द का वह ख़ून है, जो बहुतेरों के लिये बहाया जाता है।


ताके ख़ुदावन्द के लोगों को नजात का इल्म बख़्शो, जो गुनाहों की मुआफ़ी से हासिल होती है,


और मेरे नाम से यरूशलेम से शुरू कर के तमाम क़ौमों में, गुनाहों की मुआफ़ी के लिये तौबा करने की मुनादी की जायेगी।


अगर तुम किसी के गुनाह मुआफ़ करते हो, तो उस के गुनाह मुआफ़ किये जाते हैं; अगर मुआफ़ नहीं करते, तो मुआफ़ नहीं किये जाते।”


तमाम नबी हुज़ूर ईसा के बारे में गवाही देते हैं के जो कोई आप पर ईमान लाता है वह हुज़ूर ईसा के नाम से गुनाहों की मुआफ़ी पाता है।”


पतरस ने उन से जवाब दिया, “तौबा करो और तुम में से हर एक, अपने गुनाहों की मुआफ़ी के लिये हुज़ूर ईसा अलमसीह के नाम पर पाक-ग़ुस्ल लो। तो तुम पाक रूह इन्आम में पाओगे।


पस अपना और सारे गल्ले का ख़्याल रखो जिस के तुम पाक रूह की जानिब से निगहबां मुक़र्रर किये गये हो ताके ख़ुदा की जमाअत की निगहबानी करो जिसे ख़ुदा ने ख़ास अपने ही ख़ून से ख़रीदा है।


पस तौबा करो, और ख़ुदा की तरफ़ रुजू करो, ताके वह तुम्हारे गुनाहों को मिटा दे, और ख़ुदा की जानिब से तुम्हारे लिये रूहानी ताज़गी के दिन आयें।


क्या तुम ख़ुदा की मेहरबानी, तहम्मुल और सब्र की दौलत की तौहीन करते हो, ये नहीं जानते के ख़ुदा की मेहरबानी तुम्हें तौबा की तरफ़ माइल करती है?


मगर उन के फ़ज़ल के सबब उस मुख़्लिसी के वसीले से जो हुज़ूर अलमसीह ईसा में है, मुफ़्त रास्तबाज़ ठहराये जाते हैं।


ख़ुदा ने हुज़ूर ईसा को मुक़र्रर किया के वह अपना ख़ून बहायें और इन्सान के गुनाह का कफ़्फ़ारा बन जायें और उन पर ईमान लाने वाले फ़ायदा उठायें। ये कफ़्फ़ारा ख़ुदा की रास्तबाज़ी को ज़ाहिर करता है इसलिये के ख़ुदा ने बड़े सब्र और तहम्मुल के साथ उन गुनाहों को जो पेशतर हो चुके थे, दर गुज़र किया।


और ये इसलिये हुआ के ख़ुदा अपने जलाल की दौलत रहम के बर्तनों पर ज़ाहिर करे जिन्हें उस ने अपने जलाल के लिये पहले ही से तय्यार किया हुआ था।


लेकिन तुम ख़ुदा की तरफ़ से अलमसीह ईसा में हो जिसे उस ने हमारे लिये हिक्मत, रास्तबाज़ी, पाकीज़गी और मुख़्लिसी ठहराया।


क्यूंके तुम तो हमारे ख़ुदावन्द ईसा अलमसीह के फ़ज़ल को जानते हो, वह दौलतमन्द थे, फिर भी तुम्हारी ख़ातिर ग़रीब बन गये, ताके तुम अलमसीह के ग़रीब हो जाने से दौलतमन्द हो जाओ।


वह पाक रूह हमें मिलने वाली मीरास का बैआनः है गोया इस बात की ज़मानत है के हम मुख़्लिसी पा कर ख़ुदा की मिल्कियत बन जायें ताके उस के जलाल की सिताइश हो।


और मैं दुआ करता हूं के तुम्हारे दिल की आंखें रोशन हो जायें ताके तुम जान लो के ख़ुदा ने जिस उम्मीद की तरफ़ तुम्हें बुलाया है, वह कैसी है और वह जलाली मीरास की कितनी बड़ी दौलत जो ख़ुदा ने अपने मुक़द्दसीन के लिये रख्खी है,


ताके उन के इस जलाली फ़ज़ल की सिताइश हो जो ख़ुदा ने अपने अज़ीज़ बेटे के वसीले से हमें मुफ़्त इनायत की।


जो ख़ुदा ने हर तरह की हिक्मत और दानाई से हम पर इफ़रात के साथ नाज़िल किया,


लेकिन ख़ुदा हम से बहुत ही महब्बत करने वाला, और रहम करने में ग़नी है,


ताके आने वाले ज़मानों में अपने उस बेहद फ़ज़ल को ज़ाहिर करे, जो ख़ुदा ने अपनी मेहरबानी से अलमसीह ईसा के ज़रीये हम पर किया था।


और ख़ुदा से दुआ करता हूं के वह अपने जलाल की दौलत से तुम्हें पाक रूह अता फ़रमाये जो अपनी क़ुदरत से तुम्हारी बातिनी इन्सानियत को ताक़तवर बना दे।


अगरचे मैं ख़ुदा के मुक़द्दसीन में सब से छोटा हूं फिर भी मुझ पर उस का यह फ़ज़ल हुआ के मैं ग़ैरयहूदियों को अलमसीह की इस दौलत की ख़ुशख़बरी सुनाऊं जो बेक़ियास है।


मेरा ख़ुदा, अलमसीह ईसा के ज़रीये अपने जलाल की दौलत से तुम्हारी तमाम ज़रूरतें पूरी कर देगा।


उसी अज़ीज़ बेटे के ज़रीये हमें मुख़्लिसी, यानी गुनाहों की मुआफ़ी मिली है।


जिन्हें ख़ुदा ने मुन्तख़ब किया के ग़ैरयहूदियों के दरमियान उस बेशक़ीमती और जलाली राज़ को ज़ाहिर करे, वो राज़ अलमसीह हैं जो जलाल की उम्मीद हैं, और तुम में बसे हुए हैं।


और तुम अपने गुनाहों और नामख़्तून जिस्मानी हालत की वजह से मुर्दा थे लेकिन ख़ुदा ने अलमसीह के साथ तुम्हें भी ज़िन्दा कर दिया। और उस ने हमारे सारे क़ुसूर मुआफ़ कर दिये,


मेरी कोशिश ये है के उन की दिली हौसला अफ़्ज़ाई कर के आपसी महब्बत में एक किया जाये, ताके वो अक़्ल और दानिश की सारी दौलत पायें और ख़ुदा के राज़ को, जान लें यानी अलमसीह को,


जिस ने ख़ुद को सब की रिहाई की ख़ातिर फ़िदये के तौर पर क़ुर्बान कर दिया ताके उन की क़ुर्बानी की मुनासिब वक़्तों पर एक सबूत के तौर पर गवाही दी जाये।


जिन्होंने अपने आप को हमारी ख़ातिर क़ुर्बान कर दिया ताके हमारा फ़िद्-या होकर हमें हर तरह की बेदीनी से छुड़ा लें और हमें पाक कर के अपने लिये एक ऐसी उम्मत बना लें जो नेक काम करने में सरगर्म रहे।


ख़ुदा ने हमारे मुनज्जी हुज़ूर ईसा अलमसीह की मारिफ़त से पाक रूह को हम पर बड़ी कसरत से नाज़िल किया,


और शरीअत के मुताबिक़ तक़रीबन सारी चीज़ें ख़ून से पाक की जाती हैं और बग़ैर ख़ून बहाए, गुनाहों की मुआफ़ी मुम्किन नहीं।


वो ख़ुद हमारे गुनाहों को अपने बदन पर लिये हुए सलीब पर चढ़ गया ताके हम गुनाहों के लिये मुर्दा और रास्तबाज़ी के लिये ज़िन्दा हो जायें। और उसी के मार खाने से तुम ने शिफ़ा है।


इसलिये अलमसीह भी गुनाहों के लिये एक ही बार क़ुर्बान हुआ, यानी एक रास्तबाज़ ने नारास्तों के लिये दुख उठाया ताके तुम्हें ख़ुदा के पास पहुंचाये। वो जिस्म के एतबार से तो मारा गया लेकिन रूह के ज़रीये से ज़िन्दा किया गया।


प्यारे बच्चो! मैं तुम्हें इसलिये लिख रहा हूं, के अलमसीह के नाम से तुम्हारे गुनाह मुआफ़ कर दिये गये हैं।


और वोही हमारे गुनाहों का कफ़्फ़ारा है और न सिर्फ़ हमारे ही गुनाहों का बल्के सारी दुनिया के गुनाहों का भी कफ़्फ़ारा है।


महब्बत ये नहीं के हम ने ख़ुदा से महब्बत की बल्के ये है के ख़ुदा ने हम से महब्बत की और हमारे गुनाहों के कफ़्फ़ारा के लिये अपने बेटे को भेजा।


ये वो हैं जिन्होंने अपने आप को औरतों के साथ आलूदा नहीं किया बल्के कंवारे हैं। ये वो हैं जो बर्रे के पीछे-पीछे चलते हैं, जहां भी वो जाता है। वो आदमियों में से ख़रीद लिये गये हैं ताके वो ख़ुदा और बर्रे के लिये पहले फल हों।


और वो ये नया नग़मा गाने लगे, “तू ही इस किताब को लेने और उस की मुहरें खोलने के लाइक़ है, क्यूंके तूने ज़ब्ह होकर, अपने ख़ून से हर क़बीले, और अहल-ए-ज़बान, हर उम्मत और हर क़ौम से लोगों को ख़ुदा के वास्ते ख़रीद लिया है।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan