Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




इफ़िसियों 1:13 - उर्दू हमअस्र तरजुमा

13 और जब तुम ने कलाम हक़ को सुना, जो तुम्हारी नजात की ख़ुशख़बरी है। और जब तुम अलमसीह पर ईमान लाये, तो ख़ुदा ने अपने वादे के मुताबिक़ तुम्हें पाक रूह दे कर तुम पर अपनी मुहर लगा दी,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019

13 और उसी में तुम पर भी, जब तुम ने कलाम — ए — हक़ को सुना जो तुम्हारी नजात की ख़ुशख़बरी है और उस पर ईमान लाए, वादा की हुई पाक रूह की मुहर लगी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

किताब-ए मुक़द्दस

13 आप भी मसीह में हैं, क्योंकि आप सच्चाई का कलाम और अपनी नजात की ख़ुशख़बरी सुनकर ईमान लाए। और अल्लाह ने आप पर भी रूहुल-क़ुद्स की मुहर लगा दी जिसका वादा उसने किया था।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




इफ़िसियों 1:13
38 Iomraidhean Croise  

पस जब तुम बुरे होने के बावुजूद भी अपने बच्चों को अच्छी चीज़ें देना जानते हो, तो क्या तुम्हारा आसमानी बाप उन्हें जो उस से मांगते हैं, पाक रूह इफ़रात से अता न फ़रमायेगा!”


मेरे बाप ने जिस का वादा किया है मैं उसे तुम पर नाज़िल करूंगा; लेकिन जब तक तुम्हें आसमान से क़ुव्वत का लिबास अता न हो इसी शहर में ठहरे रहना।”


क्यूंके शरीअत तो हज़रत मूसा की मारिफ़त दी गई; मगर फ़ज़ल और सच्चाई की बख़्शिश हुज़ूर ईसा अलमसीह की मारिफ़त मिली।


लेकिन वह मददगार, यानी पाक रूह, जिसे बाप मेरे नाम से भेजेगा, तुम्हें सारी बातें सिखायेगा और हर बात जो मैंने तुम से कही है, याद दिलायेगा।


“जब वह मददगार यानी रूहे हक़ आयेगा जिसे मैं बाप की जानिब से भेजूंगा तो वह मेरे बारे में गवाही देगा।


लेकिन जिस ने उन की गवाही को क़बूल किया है वह तस्दीक़ करता है के ख़ुदा सच्चा है।


इस ख़ुराक़ के लिये जो ख़राब हो जाती है दौड़ धूप न करो, बल्के उस के लिये जो अब्दी ज़िन्दगी तक बाक़ी रहती है, जो इब्न-ए-आदम तुम्हें अता करेगा क्यूंके ख़ुदा बाप ने उन पर मुहर की है।”


एक मर्तबा, जब आप उन के साथ खाना खा रहे थे, तो हुज़ूर ईसा ने उन्हें ये हुक्म दिया: “यरूशलेम से बाहर न जाना, और मेरे बाप के इस वादे के पूरा होने का इन्तिज़ार करना, जिस का ज़िक्र तुम मुझ से सुन चुके हो।


“ऐ साथियो” फ़र्ज़दाने इब्राहीम और ख़ुदा से डरने वाले ग़ैर-इस्राईलियो, इस नजात के कलाम को हमारे पास भेजा गया है।


हुज़ूर ईसा ख़ुदा के दाहिनी तरफ़ सरबुलन्द हुए, और बाप से पाक रूह हासिल किया जिस का वादा किया गया था। ये उसी रूह का नुज़ूल है जिसे तुम देखते और सुनते हो।


मैं इन्जील से नहीं शरमाता क्यूंके वह हर ईमान लाने वाले की नजात के लिये ख़ुदा की क़ुदरत है। पहले यहूदी के लिये फिर ग़ैरयहूदी के लिये।


जब हज़रत इब्राहीम का ख़तना नहीं हुआ था, ख़ुदा ने उस के ईमान के सबब से उसे रास्तबाज़ ठहराया था। बाद में उस ने ख़तने का निशान पाया जो उस की रास्तबाज़ी पर गोया ख़ुदा की मुहर थी। यूं हज़रत इब्राहीम सब का बाप ठहरे जिन का ख़तना तो नहीं हुआ मगर वह ईमान लाने के बाइस रास्तबाज़ गिने जाते हैं।


लेकिन ख़ुदा का शुक्र है के अगरचे पहले तुम गुनाह के ग़ुलाम थे लेकिन अब दिल से उस तालीम के ताबे हो गये हो जो तुम्हारे सुपुर्द की गई।


ख़ुदा ने ही हम पर अपनी मुहर भी लगा दी है, और पाक रूह हमारे दिलों में डाल कर, गोया आने वाली बरकतों का बैआनः अदा कर दिया है।


कलाम हक़ से, ख़ुदा की क़ुदरत से; रास्तबाज़ी के हथियारों के वसीले से जो हमारे दाएं और बाएं हैं;


ताके हज़रत इब्राहीम को दी हुई बरकत अलमसीह ईसा के वसीले से ग़ैरयहूदियों तक भी पहुंचे, और हम ईमान के वसीले से उस पाक रूह को हासिल करें जिस का वादा किया गया है।


लेकिन तुम ने तो अलमसीह के बारे में सुना है और ईमान लाकर उस हक़ की तालीम पाई है, जो ख़ुदावन्द ईसा में है,


ख़ुदा के पाक रूह को रंजीदा मत करो, क्यूंके ख़ुदा ने तुम पर मुहर लगाई है के तुम इन्साफ़ के दिन मुख़्लिसी पा सको।


इसलिये हम हमेशा ख़ुदा का शुक्र करते हैं के जब तुम ने हमारी ज़बानी ख़ुदा के पैग़ाम को सुना तो उसे आदमियों का कलाम नहीं बल्के ख़ुदा का कलाम समझ कर क़बूल किया, जैसा के वो हक़ीक़त में है, और वह तुम में जो ईमान लाये हो, तासीर भी कर रहा है।


ख़ुद को ख़ुदा के सामने मक़्बूल और ऐसे काम करने वाले की तरह पेश करने की कोशिश कर जिसे शर्मिन्दा न होना पड़े, और जो हक़ के कलाम को दुरुस्ती से काम में लाता हो।


तो भी ख़ुदा की मज़बूत बुनियाद क़ाइम रहती है और उस पर इन अल्फ़ाज़ की मुहर लगी हुई है: “ख़ुदावन्द अपनों को पहचानते हैं,” और “जो कोई ख़ुदावन्द का नाम लेता है वह नारास्ती से बाज़ रहे।”


और किस तरह तुम बचपन से उन मुक़द्दस सहीफ़ों से वाक़िफ़ हो जो तुम्हें वो इरफ़ान बख़्शती हैं जिस से अलमसीह ईसा पर ईमान लाने से नजात हासिल होती है।


क्यूंके ख़ुदा का वह फ़ज़ल जो सारे इन्सानों की नजात का बाइस है, ज़ाहिर हो चुका है।


तो फिर हम इतनी बड़ी नजात को नज़र-अन्दाज़ कर के कैसे बच सकेंगे? क्यूंके इस नजात का एलान सब से पहले ख़ुदावन्द ने ख़ुद किया और फिर उस की तस्दीक़ उन लोगों ने हम से की जिन्होंने उसे सीधे ख़ुदावन्द से सुनी थी।


उस ने अपनी मर्ज़ी से हमें कलामे हक़ के वसीले से पैदा किया ताके उस की मख़्लूक़ात में से हम गोया पहले फल हों।


चुनांचे अपनी ज़िन्दगी की सारी नापाकी और बदी की सारी गंदगी को दूर कर के उस कलाम को हलीमी से क़बूल कर लो जो तुम्हारे दिलों में बोया गया है और जो तुम्हें नजात दे सकता है।


पहले तुम उस की उम्मत न थे, लेकिन अब ख़ुदा की उम्मत बन गये हो। तुम जो पहले ख़ुदा की रहमत से महरूम थे अब उस की रहमत को पा चुके हो।


फिर मैंने एक और फ़रिश्ते को ज़िन्दा ख़ुदा की मुहर लिये हुए मशरिक़ से ऊपर की तरफ़ आते देखा। उस ने उन चारों फ़रिश्तों से जिन्हें ज़मीन और समुन्दर को नुक़्सान पहुंचाने का इख़्तियार दिया गया था बुलन्द आवाज़ से पुकार कर कहा,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan