Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 तीमु 4:5 - उर्दू हमअस्र तरजुमा

5 मगर तू हर हालत में होशयार रह, दुख उठा, मुबश्-शिर का काम अन्जाम दे और अपनी ख़िदमत को पूरा कर।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019

5 मगर तू सब बातों में होशियार रह, दु:ख उठा बशारत का काम अन्जाम दे अपनी ख़िदमत को पूरा कर।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

किताब-ए मुक़द्दस

5 लेकिन आप ख़ुद हर हालत में होश में रहें। दुख को बरदाश्त करें, अल्लाह की ख़ुशख़बरी सुनाते रहें और अपनी ख़िदमत के तमाम फ़रायज़ अदा करें।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 तीमु 4:5
28 Iomraidhean Croise  

जिस ख़ादिम को पांच तोड़े मिले थे उस ने फ़ौरन जा कर कारोबार किया और पांच तोड़े और कमाए।


ये उस आदमी की तरह है जो परदेस जाता है: और चलते वक़्त अपना घर अपने ख़ादिमो के इख़्तियार में दे कर, हर एक को उस की ज़िम्मेदारी सुपुर्द कर के, वह अपने चौकीदार को हुक्म देता है के वह ख़ूब चौकस रहे।


मैं जो कुछ तुम से कहता हूं, वोही सब से कहता हूं: ‘जागते रहो!’ ”


वह सभी ख़ादिम मुबारक हैं जिन्हें उन का मालिक अपनी वापसी पर जागता हुआ चौकस पाये। मैं तुम से सच कहता हूं के वह मालिक ख़ुद कमर-बस्ता होकर उन्हें दस्तरख़्वान पर बिठाएगा और पास आकर उन की ख़िदमत करेगा।


अगले दिन हम रवाना हुए और क़ैसरिया शहर में आये और फ़िलिप्पुस नामी एक मुबश्-शिर के घर में रहे, जो यरूशलेम में चुने जाने वाले सात ख़ादिमों में से एक थे।


निशानों और मोजिज़ों की क़ुव्वत यानी ख़ुदा की रूह की क़ुदरत के वसीले से भी मदद की है। इसलिये मैंने यरूशलेम शहर से ले कर चारों तरफ़ सूबे इल्लिरिकुम तक अलमसीह की इन्जील की मुनादी जुरअत के साथ की है।


चुनांचे अलमसीह ने ख़ुद ही बाज़ को रसूल, बाज़ को नबी, बाज़ को मुबश्-शिर और बाज़ को जमाअत के पासबान और बाज़ को उस्ताद मुक़र्रर किया,


ताके ख़ुदा के मुक़द्दस लोग ख़िदमत करने के लिये मुकम्मल तौर पर तरबियत पायें, और अलमसीह के बदन की तरक़्क़ी का बाइस हों


ख़ुदा ने अपने कलाम को पूरे तौर पर तुम्हें मुनादी करने की ज़िम्मेदारी मेरे सुपुर्द की और मुझे अपनी जमाअत का ख़ादिम मुक़र्रर किया।


अरख़िप्पुस से कहना: “जो ख़िदमत ख़ुदावन्द ने उस के सुपुर्द हुई है उसे होशयारी से अन्जाम दे।”


लिहाज़ा हम दूसरों की तरह सोते न रहें बल्के जागते और होशयार रहें।


कोई भी तेरी जवानी की हक़ारत न करने पाये बल्के तू ईमान लाने वालों के लिये गुफ़्तगू, चाल चलन, महब्बत, ईमान और पाकीज़गी में नमूना बन।


इन बातों पर ख़ासतौर से ग़ौर कर। और इन पर पूरी तरह अमल कर; ताके सब लोग तुझे तरक़्क़ी करता देख सकें।


पस तू हमारे ख़ुदावन्द की गवाही देने से और मुझ से जो उस का क़ैदी हूं शरम न कर बल्के जैसे मैं ख़ुशख़बरी की ख़ातिर दुख उठाता हूं, वैसे तू भी ख़ुदा की दी हुई क़ुदरत के मुताबिक़ इन्जील की ख़ातिर मेरे साथ दुख उठा।


चुनांचे मैं ख़ुदा के मुन्तख़ब लोगों की ख़ातिर, सब कुछ बर्दाश्त करता हूं ताके वो भी उस नजात को जो अलमसीह ईसा के ज़रीअः मिलती है अब्दी जलाल के साथ हासिल करें।


अलमसीह ईसा के अच्छे सिपाही की तरह मेरे साथ दुख उठा।


मगर ख़ुदावन्द मेरा मददगार हुआ। ख़ुदावन्द ने मुझे क़ुव्वत बख़्शी ताके मेरे ज़रीये पैग़ाम पूरी तरह से मुनादी की जाये ताके सब ग़ैरयहूदी उसे सुन सकें। साथ ही मैं भूके शेरों के मुंह से भी छुड़ाया गया।


अपने रहनुमाओं के फ़रमांबरदार और उन के ताबे रहो क्यूंके वो तुम्हारी रूहों के निगहबान हैं जिन्हें इस ख़िदमत का हिसाब ख़ुदा को देना होगा। उन की बात मानो ताके वो तकलीफ़ के साथ नहीं बल्के ख़ुशी से अपनी ख़िदमत सरअन्जाम दें। क्यूंके इस सूरत में तुम्हें कोई फ़ायदा न होगा।


इसलिये अपनी अक़्ल से काम लो और होशयार रह कर, मुकम्मल संजीदगी से ज़िन्दगी गुज़ारो और उस फ़ज़ल पर पूरी उम्मीद रखो जो तुम्हें हुज़ूर ईसा अलमसीह के ज़ाहिर होने के वक़्त मिलने वाला है।


इसलिये बेदार हो जाओ! और जो कुछ बाक़ी बचा हुआ है और ख़त्म होने ही वाला है उसे मज़बूती से क़ाइम कर क्यूंके मैंने तुम्हारे कामों को अपने ख़ुदा की नज़र में कामिल नहीं पाया है।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan